俄语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 俄语 > 实用俄语 > 正文

俄语学习:今年1月中国对外贸易顺差为64.5亿美元

2014-04-04 19:05   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语:外语教育网小编精心为大家整理了俄语学习辅导资料,希望对您有所帮助,更多俄语精彩内容,敬请关注外语教育网。

根据海关的最新数据,今年1月中国对外贸易顺差为64.5亿美元,较去年同期下降了53.5%。专家认为,今年中国对外贸易的主要特点是逐渐缩小贸易平衡顺差,进口增长超过出口增长。

海关数据表明,2011年1月中国对外贸易额为2950.1亿美元,较去年同期增长43.9%,包括:中国出口额1507.3亿美元,增长37.7%,进口为1442.8亿美元,增长51%。

“在过去的2010年,我国有七个月显示进口增长超过出口增长,而在2008年前商品进口超过其出口的这种情况几乎没有发生过。进口增长超过出口增长是我国对外贸易中发生的重要变化之一。这种想象与经济增长方式的转变有关”—证券公司的资深经济学家左小雷表示。

中国国务院发展问题研究中心对外经济部副主管赵金平认为,从2011年开始,中国的对外贸易将进入“大幅增长“的阶段—一个新的增长周期。今年中国的对外贸易额将不会再出现像1月这样如此大幅的增长。但是毫无疑问,可以说,中国的对外贸易将持续增长。

专家们得出一个共同的结论,2011年中国的对外贸易增长速度将保持在10-20%的水平上。顺差在1260-1650亿美元之间。

Согласно последним данным таможни, в январе этого года активное сальдо внешней торговли Китая составило 6,45 млрд долл США с сокращением на 53,5 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года. По мнению специалистов, в этом году главными особенностями внешней торговли страны будет постепенное сокращение активного сальдо торгового баланса и превышение роста импорта над ростом экспорта.

Как показывают данные таможни, в январе 2011 года объем внешней торговли Китая составил 295,01 млрд долларов США, увеличившись на 43,9 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года. В частности, объем экспорта Китая составил 150,73 млрд долл с приростом на 37,7 проц, импорта -- 144,28 млрд долл /рост на 51 проц/.

"В прошедшем 2010 году в нашей стране были отмечены семь месяцев, когда рост импорта опережал рост экспорта, а до 2008 года никогда не было случая, чтобы ввоз товаров превышал их вывоз. Превышение роста импорта над ростом экспорта стало одним из важнейших изменений, произошедших во внешнеторговой сфере страны. Это явление тесно связано с трансформацией способов экономического роста," -- отметил старший экономист фондовой компании Цзо Сяолэй.

Начиная с 2011 года, внешняя торговля Китая вступает в стадию "существенного роста", а также в новый цикл роста, считает Чжао Цзиньпин, заместитель руководителя отдела внешней экономики Центра по изучению проблем развития при Госсовете КНР. По его мнению, в текущем году в Китае больше не будет такого значительного роста объема внешней торговли, как в январе. Но без всяких сомнений можно сказать, что внешняя торговля страны будет устойчиво возрастать.

Специалисты пришли к общему выводу, что в 2011 году темпы роста внешней торговли Китая будут сохраняться на уровне 10-20 процентов, активное сальдо составит от 126 млрд до 165 млрд долларов США

我要纠错】 责任编辑:null
相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
俄语零起点
200元/门
讲解基础知识,全面提升水平
课时数:约20课时
实用俄语
200元/门
精讲会话词汇,打通听说障碍
课时数:12课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371