法语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法语 > 法语学习 > 法语发音 > 正文

北外法语第一册:第15课 课堂上

2014-02-21 20:06   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语:外语教育网小编为您整理了法语发音辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。

1. Cours de français

法语课

(Li Hong et Wang Lin apprennent le français depuis deux mois déjà. Li Hong travaille dans la classe A et Wang Lin dans la classe B.)

(李洪和王林已经学习了两个月的法语。李洪在一班上课,王林在二班。)

-N'as-tu pas de cours aujourd'hui, Li?

-李,你今天没课吗?

-Si, nous avons deux heures de français, comme d'habitude. Puisque nous sommes mardi aujourd'hui, nous avons deux heures d'exercices.

-不,我们今天有两节法语课,和往常一样。今天是星期二,我们有两节练习课。

-Qu'est-ce que vous avez appris hier?

-你们昨天学的什么?

-Hier matin, le professeur nous a d'abord expliqué la nouvelle leçon "La cantine". Puis nous lui avons posé des questions. Enfin, nous avons écouté l'enregistrement de la nouvelle leçon et nous avons aussi fait un peu d'exercices. Nous allons continuer aujourd'hui.

-昨天上午,老师先给我们讲解李新课“食堂”。然后我们给他提了些问题。后来我们听了新课的录音还做了点儿练习。我们今天继续。

-Vous avez vraiment beaucoup travaillé. Mais est-ce que vous avez bien compris votre professeur?

-你们干得真不少。但老师讲的你们都很好得理解了吗?

-Oui, nous avons très bien compris notre professeur.

-是的,老师讲的我们都很好得理解了。

-Est-ce que vous avez parlé français entre vous?

-你们互相之间讲法语吗?

-Oui, oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous. Par exemple , à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours. En français bien sûr!

-是的,大部分时间我们都是互相讲法语。例如,每周结束时,我们在课上做会话。当然是用法语。

-Tu as déjà fait de grands progrès! Du courage et continue!

-你已有很大进步。鼓足勇气,继续努力!

2. "C'est pour te faire plaisir..."

“是为了让你高兴……”

Septembre: les classes ont recommencé. Dans une école primaire, un maître retrouve ses anciens élèves, mais il y a aussi quelques nouveaux visages.

九月,重新开课了。一所小学里,一位老师又见到了他往日的学生们,可其中也有几张新面孔。

"..Je suis content de vous voir" mes enfants; nous allons passer une bonne année ensemble, j'espère..."

“孩子们,我很高兴见到你们;我们将共同度过美好的一年,我希望……”

A ce moment, on entend un petit garçon:

这时,只听一个男孩子说道:

"Moi aussi. Je suis content, parce que tu es mon maître. "

“我也一样,我很高兴,因为你是我的老师。”

-Cela me fait plaisir, parce que tu m'as dit cela. Mais vois-tu, quand on est dans une grande classe, il ne faut plus dire "tu" à son maître. As-tu compris?

-这让我很愉快,因为你对我说了这番话……但你看,如果是在一个大班里,就不应再对老师说“你”。你明白了吗?

-Oui, monsieur, je ne te dis plus "tu".

-是的,先生,我不对你说“你”。

Toute la classe commence à rire; le maître ne dit rien.

全班都笑起来,老师什么也没说。

Quelques jours plus tard, on rend le premier devoir de français. Au fond de la classe, une main se lève:

几天后,发第一次法语作业。在教室后边,一只手举了起来:

.. Monsieur, tu ne m'as pas donné mon devoir!

“先生,我的作业你没给。”

-Ah! c'est vrai! Tiens, voici. Ce n'est pas mal, François. Mais je t'ai déjà appris: il ne faut pas dire "tu" à tes maîtres... Essaie de retenir cela!

啊,真是!给,在这儿。做的不错,弗朗索瓦。可是我已经教过你了:不应该跟你的老师们说“你”……你得把它记住了!

Les jours passent et François dit encore "tu" à son maître. Le maître est enfin en colère:

日子一天天过去,弗朗索瓦还是对他的老师说“你”。老师终于发了脾气:

"Pour demain, tu vas écrire cent fois: je ne dis plus "tu" à mon maître. J'en ai assez, à la fin!"

“明天,你写一百遍:我不再对我的老师说‘你’。我真是受够了!”

Le jour suivant, François donne une feuille à son maître, il a écrit plus de deux cents lignes.

第二天,弗朗索瓦交给老师一张纸,他写了两百多行。

" C'est très bien, je suis sûr maintenant : tu n'oublies pas. Mais...pourquoi as-tu écrit cela deux cents fois?"

“这很好,现在我放心了:你不会忘了。可是你干吗要把这个写两百遍呀?”

Alors Francois, avec presque des larmes dans les yeux: "C'est pour te faire plaisir ..."

于是弗朗索瓦几乎双眼噙满泪水地答道:“是为了让你高兴……”

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
法语零起点
200元/门
精讲法语知识,提升综合能力
课时数:20课时
实用法语
100元/门
讲解会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371