法语辅导热招
您的位置:外语教育网 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
> 正文

英法同形词义辨析:Agenda

2014-04-03 17:40   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

导语:外语教育网为您整理了英法同形词义辨析辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。

Agenda

法语和英语的“agenda”都来自拉丁文的“agenda”,意为“要做的事”(things to be done)。法语的“agenda”主要指“记事本”(Support papier ou électronique dans lequel on écrit chaque jour ce qu'on a à faire, ses rendez-vous, ses dépenses, etc.)。“Agenda”上记的,是对将来的计划安排,常译为英语的“datebook, planner, organizer, diary, memorandum”等等。当然,也有电子记事本(PDA)啦。

Exemple:

1.Avez-vous vu mon agenda?

Have you seen my diary?

你看见我的笔记本了吗?

2.Prends note du rendez-vous dans ton agenda.

Make a note of the appointment in your diary /memorendum book.

请把这次会面的安排记在记事本里。

法语的“agenda”还可以指“日程安排”,就是“记事本”里的内容啦 (Ensemble des choses à faire dans une période de temps donnée, c'est-à-dire l'emploi du temps, le calendrier d'une personne.). 这个意思常译为英语的“schedule”。

Exemple:

Il a un agenda plutôt chargé.

He’s got a rather busy schedule.

他的日程排得比较满。

另一方面,英语的“agenda”的主要意思是会议的“议事日程”, 一般译为法语的“l'ordre du jour”。

Exemple:

1.The first item on the agenda is the possible closing of the factory.

Le premier point à l'ordre du jour est la fermeture probable de l'usine.

会议日程上第一项内容是关于关闭工厂的事。

2.What should we put on the agenda for our meeting this afternoon?

Que devrions-nous mettre à l'ordre du jour pour notre réunion de cet après-midi?

今天下午的会议日程上我们该安排什么内容?

3.What’s on the agenda for today’s meeting?

Qu’y a-t-il à l’ordre du jour /au programme de la réunion d’aujourd’hui?

今天的会议日程上都有什么内容?

英语的“agenda”也可以是具体的“日程安排”或者“计划中要做的事”,这和法语“agenda”的意思差不多。

Exemple:

I have a very full agenda for the coming weeks.

J’ai un employ du temps /un programme très chargé pour les semaines à venir.

接下来的几周里,我的日程都排得满满的。

注意:英语的“agenda”在同一句话中,有时可以有两种不同理解:

What's next on your agenda?

Qu'as-tu prévu de faire ensuite ? /Qu'est-ce que tu fais après ça?

接下去你准备做什么?

但上句中的“agenda”也可以指“会议日程”(literal agenda),所以,上句也可理解为:

What's next on your agenda?

Quel est le prochain point à l'ordre du jour?

下一项议程是什么?

“记事本”上的事,或“议事日程”的安排往往是“关心的事,优先要做的事”,因此,英语的“agenda”就有了“关注,工作重点”的意思,常译为法语的“priorité,préoccupation”等。

Exemple:

1.Sustainable development is high on the agenda of this government.

Le développement durable est une priorité du gouvernement.

可持续发展是本届政府的工作重点。

2.This issue was also high on the agenda of the Committee.

Cette question a aussi figuré en bonne place au programme du Comité.

这个问题受到委员会的高度重视。

政治中充满了利益冲突,算计和争斗。别人的 “意图,打算”(intent,underlying goal)对你来说,往往是有害的吧?所以,英语中第二,三人称物主代词后的“agenda”往往带有贬义。

Exemple:

1.He has his own agenda.

Il a ses propres projets /idées.

他有自己的打算(小算盘)。

2.He manipulated the facts to fit his agenda.

Il a manipulé les faits à ses fins.

他为了自己的目的而篡改事实。

3.Whatever was next on their agenda, I was determined to stay in control.

Quels que soient leurs plans /peu importe ce qu'ils avaient en tête, j'étais déterminée à maîtriser la situation.

不管他们接下来有什么打算,我都一定要掌控局势。

“Agenda”是脑子里“打算要做的事”,这也可能是不可告人的“阴谋”(idée cachée)。

Exemple:

1.You lured me back to your apartment with an agenda.

Tu m'as attirée dans ton appartement avec une idée en tête.

你把我引诱到你的公寓来是没怀好意吧?

2.The party has no secret agenda.

Le parti n'a pas de programme secret.

我党没有(不可告人的)秘密行动纲领。

Secret agenda(英) 和 Agenda secret(法)的区别:

英语的“Secret agenda”是秘而不宣的“意图”,就是“阴谋诡计”啦,可译为法语的“intentions masquées,buts inavoués,intentions non avouées”等。

而法语的“Agenda secret”呢?不要搞错:这是“记载着秘密的小本子”(Agenda secret serait en effet un agenda rempli de secrets et cachés sous un oreiller)。

补充:由于美国文化的强势地位,英语“agenda”的某些用法也渗透进了法语里,例如:“agenda économique, agenda politique, agenda caché”等。但这些用法都属于“Anglicism”(英式法语),受到倡导“正统法语”的人士的鄙视。

现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。

A. What’s on the agenda for the meeting?

B. The party has no secret agenda.

C. Il a un agenda plutôt chargé.

D. He has his own agenda.

1. Le parti n'a pas de programme secret.

2. Qu’y a-t-il à l’ordre du jour de la réunion?

3. Il a ses propres projets.

4. He’s got a rather busy schedule.

参考答案: A.2 B.1 C.4 D.3

A. What’s on the agenda for the meeting? 2. Qu’y a-t-il à l’ordre du jour de la réunion?

B. The party has no secret agenda. 1. Le parti n'a pas de programme secret.

C. Il a un agenda plutôt chargé. 4. He’s got a rather busy schedule.

D. He has his own agenda. 3. Il a ses propres projets.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
法语零起点
200元/门
精讲法语知识,提升综合能力
课时数:20课时
实用法语
100元/门
讲解会话词汇,打通听说障碍
课时数:5课时

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371