外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 双语快讯 正文
  • 站内搜索:

美国公司热卖月球地产(二)

2005-10-24 00:00

  "I have 3.5 million customers including ex-US presidents Ronald Reagan, Jimmy Carter and movie stars who have purchased land on the moon," said Hope at a press conference yesterday in Beijing. China is the eighth country to have a Lunar Embassy after the United States, Germany, Britain, Ireland, Australia, New Zealand and Japan, he said.

  And there appear to be at least some moonstruck people in China Li told reporters that he had received more than 400 telephone orders in the past few days.

  Meanwhile, not all believe that the trading is legal; and some even regard it as fraud or a joke.

  中国宇航员想要登上月球也许还要几年时间,但一家美国公司已经开始在中国出售月球上的土地。

  这家被称为“月球大使馆”的美国公司昨天在北京正式营业。目前,每一公顷月球地皮的售价为289 元(37美元)。

  北京月球村航天科技有限公司总经理李捷说,他的公司是美国“月球大使馆”公司在中国的唯一代理商。

  购买月球上的土地?该公司表示,向中国顾客发售的是月球上北纬20到24度、西经30到34度之间的土地。

  “月球大使馆”公司将发给购买者一张月球土地所有权证书,土地所有权包括土地使用权和地下三公里深的矿物资源。

  “我们认为这是一种非常新奇的礼物,有无可限量的升值潜力,”李捷说,他被丹尼斯·霍伯任命为中国区独家代理。美国企业家丹尼斯·霍伯于1980年建立了第一家宇宙地产公司——“月球大使馆”。

  霍伯认为1967年联合国通过的《外层空间条约》存在漏洞,他可以趁机合法出售外太空地皮。《外层空间条约》禁止政府拥有任何外层空间产权,但并没有提到公司或个人。

  “我的客户已达到350万人,其中包括美国前总统罗纳德·里根、吉米·卡特和众多电影明星,他们都购买了月球上的土地。”霍伯在北京召开的新闻发布会上说。中国是继美国、德国、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰和日本之后拥有“月球大使馆”公司代理商的国家。

  在中国,确实有一些想入非非的人,李捷告诉记者说在过去几天中他已经接到400多个定购电话。

  同时,并不是所有人多认为这种做法合法,有些人甚至认为这是一种欺骗或玩笑。

[1][2]
相关热词:双语 新闻
考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371