外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 经验技巧 正文
  • 站内搜索:

条标及其英译(十一)

2005-10-12 00:00

  七、译文背离或不合原意,如:

  1.Article 3(Definition of Collectively-Owned Land-Use Right granting)

  按:此条标英语译文之差劲儿不仅在于把该大写的“Granting”违反常识地小写成“granting”,还在于全文一连串字的堆砌,语群分不清;更在于其所译之“Definition”根本不是什么Definition .这只要看了该条条文本文的译文便知分晓:

  Article 3(Definition of Collectively-Owned Land-Use Right granting)

  The collectively-owned land must first be requisitioned and turned into state-owned land before the land-use right may be granted in accordance with the provisions of the present Procedures.

  -Supplement(Chinese-English)New Laws and Regulations

  Monthly, p.146

  瞧,条文像个定义吗?太不像了!问题症结也正在这里——译者把“限定”当作“定义”来解释,而实际上这个“限定”并不是什么原文“Definition”,而是Restriction!不信,请看原文:第三条(集体所有土地使用权出让的限定)

  集体所有的土地必须先行征用转为固有土地后,方可以按本办法的规定出让土地使用权。

  2.Article 31 (Legal Surveillance over the Exercise of the Right or Business Operation)

  按:(1)首先,什么是“surveillance”?学雷锋做好事、做正当的合法的事,是不会“under surveillance”的;只有做消极的不正当的、违法的勾当才会“under surveillance”呀。那么,问题就来了;堂堂正正的 “Exercise of the Right of Business Operation”何以在此英译条目中竟成了surveillance的对象——受到监视?!

  (2)如果读了该条条文的全文,就一目了然——条标的原文给译错了,甚至不妨说给译反了。请看;

  第三十一条 (执业权的法律监督)

  对侵犯律师执业权利的行为,律师、律师事务所或者市律师协会可以请求法律监督机关实施法律监督。

  -《上海市涉外经济法规规章汇编》(1993-1994),p.536

  瞧,按原文,法律监督(legal surveillance)对象是对律师执业权利的侵犯;而按条标的英译,则法律监督的对象却反而是“执业权利”了。

  译者之所以会犯下这样的翻译大错,固然是由于立法者所设下的陷阱(条标是“执业权的法律监督”),但是译者只要读读条文全文,稍稍动动脑筋而不是就词译词地译条标原文的表面文章,是不会落井的。

  看来,本条的英文条标该是“”Surveillance over Infringement of Right of Practicing“之类吧。

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12]
相关热词:法律 英语
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组组长……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2442