外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语写作 > 写作技巧 正文
  • 站内搜索:

英语写作中的修辞(三)

2005-11-25 00:00

    4. 倒装

    这里说的倒装不同于非修辞性的语法结构倒装。非修辞性的语法结构倒装是语句的语法结构所限定的,没有自由选择的余地,只要运用需要倒装结构的句型就要采用倒装结构。这里所说的倒装是指修辞性语义结构倒装,是进行强调的一种手段,它利用了语句句首(或句尾)的特殊位置。例如,“充满着风险与机遇的改革新时代正向我们走来”,可以这样表达:

    Now on coming to us is the new era of reform full of ventures and chances.

    5.转义

    转义是一种对词语灵活运用的修辞手段,主要有比喻、拟人、夸张、反语、婉转等,比喻又包括明喻、暗喻、换喻、提喻等。

    1)如要表达“过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕”,英文可为:

    What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.

    (注:此句采用明喻,明喻的特点是使用了 like 一词。)

    2)如要表达“我们的英语老师就是我们最好的英语辞典”,英文可为:

    Our English teacher is our best English dictionary.

    (注:此句采用暗喻,暗喻的特点是利用事物之间的相似之处进行比喻,与明喻不同之处在于不使用like一词)

    3)如要表达“我正在读莎士比亚的书呢”,英文可为:

    I am reading Shakespeare.

    (注:此句采用换喻,换喻的特点是直接借用一事物的名称代替另一事物的名称,使用通过联想理解其含义,但不是所有的事物都可以用换喻来表达的。)

    4)如要表达“这里需要一个帮手”,英文可为:

    A hand is needed here.

    (注:此句采用提喻,提喻的特点是用一个事物的部分来代表事物的整体或用一个事物的整体来代表事物的部分。这里用 hand 一词代表整个人。)

    5)如要表达“巨大的不幸笼罩着整个城市”,英文可为:

    A great misfortune crept over the whole city.

    (注:此句采用拟人。拟人的特点是将事物人格化)

    6)如要表达“这种想法可真是伟大的愚蠢”,英文可为:

    This is really a great stupid idea.

    (注:此句采用反语。反语的特点是故意将话反说,具有讽刺意味)

    7)如要表达“我太渴望成功了。听到成功的消息我欣喜若狂”,英文可为:

    I was mad for success and on the news of success I went mad with joy.

    (注:此句采用夸张。夸张的特点是为表现事物的特征故意夸大其词)

[1][2][3]
相关热词:英语 写作
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371