外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语文化视窗 > 文学与艺术 > 诗歌 正文
  • 站内搜索:

夏日里最后的玫瑰

2005-11-25 00:00

  The Last Rose of Summer

  (1)

  'Tis the last rose of summer这是夏日最后的玫瑰

  Left blooming alone;独自绽放着;

  All her lovely companions所有昔日动人的同伴

  Are faded and gone;都已凋落残逝;

  No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,

  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,

  to reflect back her blushes,映衬她的红润,

  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。

  (2)

  I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳!

  To pine on the stem;让妳单独地憔悴;

  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,

  Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。

  thus kindly I scatter为此,我好心在散放

  Thy leaves o'er the bed妳的丽叶在花床上

  Where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴

  Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。

  (3)

  Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,

  When friendships decay,当友谊渐逝,

  And from Love's shining circle像从灿烂之爱情圈中

  The gems drop away.掉落的宝石。

  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,

  And fond ones are flown,所爱的人飞走,

  O! who would inhabit啊!谁还愿留在

  This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?

相关热词:英语 诗歌

上一篇:Life is Beauty

下一篇:Never Forget

栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371