The growing of rice and of grain Think on whenever you dine; Remember how silk is obtained Which keeps you warm and looks fine.
In periods of drought Wise birds mend their nest So when the clouds burst They snugly may rest; Never be the fool Who starts to dig a well in the ground When he wants a drink of water And water can’t be found.
Bargain you not with the traveler who vends; Share of your wealth with your neighbors and friends.
Don’t take into court your family disputes, Unpleasant endings emerge from lawsuits; To comport yourself well in society, Restrain loose tongue’s impropriety.
Use not your bow and arrow To bully orphan and widow. Do not dumb animals slaughter at will Your appetite greedy to over fulfill.
Egocentric people grow Much regret and sorrow; Lazy, slothful people sow Poverty tomorrow.
In proclaiming your virtues go slow; And be mindful of mercy you own.
Leave room for retreat when trying new feat. You will try, try in vain to repeat windfall gain.
Don’t envy other’s success; Don’t gloat o’er other’s distress. (注：o’er即over，为了译文的音律而采用缩略的形式)
To brag of the good you have done Will never impress anyone. Personal scandals you try hard to hide Will soon be known far and wide.