外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 影视追踪 > 电影赏析 正文
  • 站内搜索:

电影片段欣赏:狮子王

2005-12-19 00:00竞学网

    一个国王统治的时代就像日升日落,总有起止,总有边界——老国王木法沙(Mufasa)语重心长地告诉小狮子辛巴(Simba)——要懂得大自然的微妙平衡,要尊重每一种生物;永远不要灰心,永远不要放弃,那些已经故去的伟大人物正从星星上看着你!

    Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king. Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything. Simba: Everything the light touches. What about that shadowy place? Mufasa: That's beyond our borders. You must never go there, Simba. Simba: But I thought a king can do whatever he wants. Mufasa: Oh, there's more to being king than…… getting your way all the time. Simba: There's more? Mufasa: Simba…… Everything you see exists together, in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures —— from the crawling ant to the leaping antelope. Simba: But, Dad, don't we eat the antelope? Mufasa: Yes, Simba but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life. Simba let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars. Simba: Really? Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.

    重点讲解

    木法沙以“光照不到的地方”(shadowy a. 有阴影的)为比喻,告诉小辛巴,国王的权力不是无限大,永远不要越过边界(border),一个国王该懂得的远远超越于“时时刻刻随心所欲(getting your way all the time)”。

    对小狮子来说,这些道理太深奥了。老国王接着解释说,从爬行的蚂蚁(crawl vi 爬,ant 蚂蚁)到跳跃的羚羊(leap v. 跳,antelope羚羊),大自然是环环相扣(be connected in the Circle of Life)的:虽然我们捕食羚羊,可我们死去以后会化为青草,成为羚羊们的美味。

    最后,老狮子叮嘱他的孩子,永远不要灰心,无论什么时候感觉到孤单无助,就仰望星空,那些业已故去的伟大国王们——包括他(so am I,一个表示“也……”的倒装句式)——会看着你,指引你,永远。

    另外,特别需要记住的几个动词或词组:set on 使开始;rise and fall 太阳升起和落下,都是不及物动词;touch原意是触摸,这里指光之所及、所照耀;look at 看。

考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371