英语口语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 旅游英语 > 导游辞 > 正文

[湖南]岳麓书院英文导游辞

2005-12-21 00:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

    Good morning, Ladies and Gentlemen!

    Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy is one of the four famous academies in China, and it was established by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an institute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University.

    Early in 1015, Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty awarded the academy hid Majesty's own handwriting Yuelu Academy on a tablet. Form then on many famous scholars and great thinkers gave lectures here, among them were Zhangshi, Zhuxi and WangYangming, thus making a great impact on the province's culture and education. Most of the existing buildings here were constructions of the Ming and Qing Dynasties, and the bulk of the engraved stone plates and inscribed tablets have all been kept intact, In 1956 the academy was listed as a historical site at the provincial level and later, in 1988 it became a historical site at the state level. The last restoration project started in 1981 and the major part was completed in 1987.

    Now, here we are at the He Xi Platform, He Xi means the the splendour of the sunrise, It was named by Zhuxi, a great idealist philosopher of the Confucian school during the Song Dynasty, The platform was first built on the top of Yuelu hill, by Zhanshi, and later in 1528, a pavilion was built on it, But it became deserted with the passing time. In 1790 Luodian, the master of the academy, built a platform at the present site, In 1820, the succeeding master, Ouyang Houjun, renamed it He Xi Platform in order to memory Zhuxi and Zhanshi. It was restored in 1868.

    On the inner walls of the platform are two big Chinese characters Fu and Shuo, which mean blessing and longevity respectively. Legend has it that the Character Shuo was written with a broom soaked in yellow mud by a Taoist master at the time Master Luodian was attending a banquet in honour of the examination officials and those dispels who had passed the civil exam Hence it has been regarded as having celestial touch The character Fu was written by Luodian, the master himself.

    This gate in front of us is the Main Gate, the gate was formerly built at the time of the Song Dynasty, and was then called Central Gate. The main gate underwent both destruction and reconstruction in the course of time. The present structure was once thoroughly renovated in 1868.

    The characters Yuelu Academy on the horizontal tablet were inscribed by Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty. It was presented as an award to Zhoushi, the master of the academy, when he was summoned to the emperor's presence. On both door posts are couplets which read The kingdom of Chu, unique home of the talents, The Academy of Yuelu, the very cradle of all . It was composed in the Qing Dynasty by the master of the academy, Yuan Jiangang and his disciple Zhang Renjie. This gate was the Second Gate, It was first built in 1527 during the Ming Dynasty. It underwent repairs and restoration many times .It was completely devastated during the Anti-Japanese War .In 1984, the gate was restored to its former state.

    This is the Lecture Hall, where the students had lessons here, it was first built at the time of the Song Dynasty and was once named Jing Yi Hall. Now, it has a more elaborate name The Hall of the Loyalty, Liability, Honesty and Integrity, because on the inner walls of the hall are engraved four big Chinese Characters: loyalty, Liability, honesty and integrity. They were handwriting by the great scholar, Zhuxi, who once lectured here. Others, such as the School Regulations, the Administrations and Way to Read were masterpieces of the masters of the academy. On the two horizontal tablets hanging on top were written:

    Learn before you can probe the infiniteness of the universe.

    The doctrines taught here in the south are genuine Confucian doctrines.

    They were inscribed by the emperor Kangxi and Qianlong respectively during the Qing Dynasty.

    The building in front of us is the Yushu Library, yushu literally means imperial books, so Yushu Library, built in 999A.D in the early Song Dynasty, was a place to keep imperial books. Books were continuously sent here during the succeeding dynasties. The library was first named Classics Treasuring House in the Song Dynasty, Classic Venerating House in the Yuan and Ming Dynasties, and finally Yushu Library in the Qing Dynasty. It had been repaired and expanded many times, and now it has a collection of over twenty thousand Chinese classics. This building was rebuilt on its original site in 1986.

    The two small pavilions Xi Quan and Ni Lan, built during the Song and Ming Dynasties, were restored to the right and left of the compound galleries in order to display cultural relics.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
学员 ximada:
今年过年全家去欧洲旅游,自助游的方式时间充裕些,但是语言交流是个问题。虽然我上学时也学过英语,但是旅游类的词汇还是不足。外语教育网的旅游英语课程时间短,有针对性,对我很有帮助。在此,祝愿外语教育网全体老师节日快乐!
学员 doeiu:
在外语教育网听完了医护英语口语课程,对我的工作帮助很大。外语教育网是个不错的网络教育平台,上课方便,价格也不贵,推荐大家来这里学习。
学员 ximada:
今年过年全家去欧洲旅游,自助游的方式时间充裕些,但是语言交流是个问题。虽然我上学时也学过英语,但是旅游类的词汇还是不足。外语教育网的旅游英语课程时间短,有针对性,对我很有帮助。在此,祝愿外语教育网全体老师节日快乐!
学员 poknm:
由于公司开展了国际业务,必须学习商务英语,平时上班又忙,就报了外语教育网的商务英语课程。没想到这不仅提高了我的英语水平,而且让我了解了很多西方文化和礼节。现在合作项目已谈妥,感谢网校及老师的帮助!
学员 qiuyhl:
因为工作需要,必须掌握一定的医学英语知识,但是我已经6年没有学习英语了,看着英语单词就像看天书一样。在外语教育网学习了一个月,我发现自己的英语水平大幅度提升了,看来外语教育网值得信赖!
学员 idid:
英语口语是我的一大软助,我不是不想学好英语,可总是找不到窍门!到外语教育网学习,是姐姐的提议。因为她自己也学过,并且自我感觉有所进步。在网校上了“精英外教口语”,我觉得很自由很舒心,重拾了对英语的兴趣!我一定要坚持下去,还要感谢外语教育网的小编们每天更新信息。
学员 rtd:
总觉得英语枯燥无聊得要死,可是自从上了外语教育网的免费英语口语课,觉得老师讲得真棒,现在居然对英语有点感兴趣了,外语教育网真是救了我啊!
学员 anlifenxi1:
最喜欢商务英语里面那些案例分析,很有代表性的人物,句子也很实用,短小精干。多多练习,慢慢就脱口而出变自己的了。我希望能进一步提高自己听说的能力,感谢外语教育网的各位编辑们,辛苦了,也祝福各位同学,大家继续加油~~~
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371