外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语文化视窗 > 文学与艺术 > 诗歌 正文
  • 站内搜索:

The Sea(2)

2005-08-22 13:25

  (3)

  I love (oh! how I love) to ride 我乐于(啊!我多么乐于)航行,

  On the fierce foaming bursting tide, 在泡沫凶恶而崩裂的潮水上,

  When every mad wave drowns the moon, 此时狂浪吞没了月影,

  Or whistles aloft his tempest tune, 啸声高奏着风暴曲,

  And tells how goes the world below, 倾诉底下的世界是何等模样,

  And why the south-west blasts do blow. 西南风又为何而吹。

  (4)

  I never was on the dull tame shore 我从不留恋单调温驯的海岸,

  but I lov'd the great Sea more and more, 只是愈来愈沉迷于海上,

  And backwards flew to her billowy breast, 像鸟儿寻找母巢一般,

  Like a bird that seeketh its mother's nest; 忽忙地飞回那涛涛巨浪的怀抱;

  And mother she was, and is to me; 对我而言她就是慈母;

  For I was born on the open Sea! 因为我生长在海上!

相关热词:Sea

上一篇:A RED, RED ROSE

下一篇:The Naughty Boy

栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371