外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 体坛聚焦 正文
  • 站内搜索:

海宁:顶住达文波特"前三板斧"(双语)

2006-01-31 00:00张海山,CRI
    比利时名将、澳网女单8号种子海宁在22日比赛中,以6-0,6-3轻取西班牙选手帕斯奎尔闯入8强。对于即将同达文波特进行的较量,她表示将要特别小心对手的“前三板斧”。

据澳网官方网站1月22日报道,赛后,海宁就比赛中的表现以及下一轮同达文波特的“强强对话”接受了记者的采访。

记者:请你就本场比赛的表现来谈谈下一场对阵达文波特的前景。

海宁:我对自己在开赛第一个星期里的表现感到很满意。我在比赛中的表现可以用严肃认真、富有进取心来形容。从周二(24日)开始的比赛虽然并不是另一次大赛的开始,但它绝对是一个新阶段,因为我的对手将是排名世界第一的达文波特。对我而言,这场比赛将是一次艰巨的考验。我很高兴再一次晋级大满贯赛事的四分之一决赛,四个月后能再一次达到这一高度,感觉非常美妙。

记者:像今天这样炎热的天气,你是如何做到速战速决的?

海宁:能这么快就结束战斗,感觉的确很爽。虽然有屋檐的遮挡,但场上的温度依然很高,而且还很潮湿、闷热。能早早离开赛场真好。现在温度高得真不可思议。今天早上的温度就已经达到了35度,这对选手和观众们来说都是一个考验。好在大赛允许进行室内比赛,我想,这对大家都有好处。

记者:你更喜欢室外还是室内比赛?

海宁:无所谓。无论是打室内还是室外比赛,我都会根据不同的条件去做调整。我想,未来几天天气可能会变得稍微不那么热,走着瞧吧,我并不太关心这一类问题。

记者:你认为澳网是最难打的比赛吗?有时在美网,在佛罗里达也很热呢。

海宁:我觉得这里比美网要更难打一些,因为这里的阳光非常强烈。2004年我在印第安纳大师赛决赛中和达文波特交锋时,当时的天气和现在差不多。我觉得纽约要更潮湿一些,但没有这么热。相比之下,我更喜欢纽约的天气。

记者:要想再度战胜达文波特,你认为需要做哪些特殊的准备吗?

海宁:我肯定要发挥出最高的水平,在比赛中必须勇于进攻。另外我要特别小心她的“前三板斧”。大家都知道,达文波特的前几拍非常富有攻击性,到时大家在比赛中看吧。现在,我要享受胜利带来的喜悦,明天才会开始考虑下一场比赛怎么打。

记者:去年年初你受了伤,没有参加当年的澳网,而今年你在澳网的战绩到目前为止很不错。

海宁,是,我对此也感到满意。两个月以前我还不确定能不能来。能够战胜伤病,重新回到赛场,对我来说就是最大的胜利。至于比赛结果嘛,感觉就不那么重要了。

记者:一切都进展得这么顺利,你吃惊吗?

海宁:有一点。在过去两年里,我因为伤病原因多次离开赛场,又多次复出,所以自己也有信心在复出后再次取得胜利,但这需要付出艰苦的努力。我希望这次复出是结果最好的一次,也是最后的一次。

 An Interview with Justine Henin-Hardenne

Q. Your assessment of today's match looking forward to the clash with Lindsay Davenport.

JUSTINE HENIN?HARDENNE: Yeah, I think I'm very happy the way I played for the first week. I think I've played pretty serious matches, very professional, very aggressive way. So I'm very happy the way I finished this week.  

And Tuesday starts not another tournament, but it's going to be the next step, playing the No. 1 player in the world. So it's going to be a good test for myself. I will enjoy being here in the quarters again. I think that's pretty amazing after four months off. I'm very happy about that. And I try to enjoy that. It's going to be a tough match anyway.

Q. With a day like today, being so hot, how much is it about just getting the job done, getting in and out as quickly as you can?

JUSTINE HENIN?HARDENNE: Yeah, it's great to play this kind of match, very quick. Even if we play with the roof, it was still pretty hot in there, very humid, very heavy. It's good to be out very quickly, out of the court.

Yeah, it's pretty amazing the heat now. This morning at 10:00, it was 35 already. It's tough for the players, for the crowd. That's great that we have this rule that we don't play outside. I think it's much better for everyone.

Q. Would you prefer to play outdoors or indoors?

JUSTINE HENIN?HARDENNE: I don't care about this. I take, I mean, what I have to do. I do my job. Even if I have to play indoor or outdoor it doesn't matter. We'll see. I think it's going to cool down a little bit probably in the next few days. But we'll see. I don't think too much about that.

Q. Is this the toughest place to play? It's hot in Florida, sometimes at the US Open.

JUSTINE HENIN?HARDENNE: I think it's toughest than at the US Open because here the sun is very hot, it hits very hard. I had a little bit of similar weather in Indian Wells when I played Lindsay in the final in 2004. It's been so hot. It was quite similar.

But I think in New York, it's more humid, but it's not as hot. I do prefer that a little bit.

Q. Is there anything specific you have to do to get past Lindsay again?

JUSTINE HENIN?HARDENNE: I'll have to play my best tennis, for sure. I'll have to be very aggressive. I'll have to be careful on the first two or three shots in the points because everybody knows she's very aggressive on the first shots.

We'll see about that. Right now I try to enjoy my victory today, and tomorrow I think it's going to be time for me to think about my next round.

Q. How did that feel out there today?

JUSTINE HENIN?HARDENNE: Like I said two minutes ago, I felt good out there. I mean, I played very consistent, especially in the first set, very focused, very aggressive. Against this kind of player, you have to be careful. Beginning of the second set I lost my concentration a little bit, started to sleep a little bit. But finally I could end the match very good and very quickly, so I'm very happy about that.

Q. After your injury problems earlier last year, beginning of last year, you missed this tournament last year, you have a pretty good win streak here in Australia.

JUSTINE HENIN?HARDENNE: Yeah, I'm very happy about that, for sure, because two months ago I wasn't sure if I was going to be able to come here. That's for sure my biggest victory, to be healthy, being on the court. I just enjoy that so much. After that I think the result is not that much important. But I have a lot of success since I arrived here in Australia.

Played a lot of matches. That's what I'm here for, get my confidence back. I think I can make conclusions at the end of a whole season. That's what I wish for in 2006, to play a whole season, then we'll see at that point where I will be and how I feel.

Q. Are you surprised it seems to be going so well here?

JUSTINE HENIN?HARDENNE: A little bit. I had a lot of comebacks in the last two years, so I know I can do that. I can do good comebacks. But it takes a lot of energy. I hope this one is a good one, the last one for a long time.

But it's very hard. At the beginning you have a lot of doubts because you don't know what to expect, you don't know how the other player's going to play. It's been a chance for me that my comeback was at the beginning of the season, because everyone had a long break in December, so that was probably an advantage for me.

考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371