Taking a romantic tropical island week off with her boyfriend, an ambitious, decisive New York girl agrees to help her magazine out by covering a story on a neighbouring island. The only plane available is piloted by a laid-back heavy drinker with whom she shares a mutual dislike. But she has no choice and he can't refuse the money. When the plane crash-lands on an uninhabited island with little chance of rescue they both wish they had made other arrangements - at least to start with.
Robin: So, what are we, like, shipwrecked?
Quinn: How do you want it?
Robin: Excuse me?
Quinn: Do you want it sugar-coated or right between the eyes?
Robin: You pick.
Quinn: We've only got one wheel, so we can't take off. Lightening fried（烧毁，烧坏）the radio and the emergency location transmitter（紧急定位讯号发送器）. Air-Sea（海空联合搜救队）will probably try a rescue, but without a beacon to hone in...it's like trying to find a flea on an elephant's ass. The only thing we've got is...this flare gun（信号枪） and a single flare.
Robin: Is it too late to get it sugar-coated?
Quinn: That was sugar-coated.
Robin: Well, then, what's the bad news?
Quinn: The bad news is we may be here for a long time. You and me. For a long, long...long, long, long, long time.
Robin: Well, I want my $700 back.
Robin: You heard me. My $700. I want it back. You said you were gonna take me to
Tahiti. You didn't. Give it back. Come on.
Quinn: One, two, three...
Quinn: I figure I got you halfway.
Robin: Halfway? Halfway?
Robin: Halfway? Whoo! Halfway? Oh, boy, you're good! Whoo! You got me halfway! That's fantastic!
Quinn: Wha...what are you doing? Hey! Hey! Get away from my plane!
Robin: Oh, you be quiet!
Quinn: Goddamn it! Get outta here!
Robin: I'm gonna do something!
Quinn: Hey! Leave that stuff alone!
Robin: You shut up!
Quinn: Come on out! Get outta there! What do you think you're doing? Leave me stuff a...Hey, hey, come on!
Robin: What's this? It's a boat.
Quinn: It's a life raft（筏, 救生艇, 橡皮船） .
Robin: We can use that to get off the island.
Quinn: Where are you gonna go? You don't even know where you are. Last thing you wanna do is go bouncing around the ocean...in an eight-foot blowup boat.
Robin: Don't tell me what I want!
Quinn: Give that...Give it!Hey, don't pull on that! Leave it alone! Hey, hey!
Robin: Oh! Oh! Get...Wait! Wait! Get me out! No! Oh! Quinn!Oh!Quinn! Get me out of here! Get me...Get me out of here!
Quinn: Are you gonna stop acting like a lunatic（疯子）?
Robin: Fuck you!
Quinn: Pardon me? What'd you say? That's what I thought you said.
1. sugar-coated 包了糖的，糖衣的。这里借指把一件糟糕的事情婉转地说出。
right between the eyes，一下击中要害，这里借指直接说出还消息，没有任何隐瞒。
2. to find a flea on an elephant's ass. 大海捞针，另一种说法是to look for a needle in a haystack。