外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 时尚连线 正文
  • 站内搜索:

《生活科学》:最常见的几个科学谬论或事实(上)

2006-01-16 00:00王高山,CRI

The Most Popular Myths in Science

我们的生活中总是存在着一些非常流行的科学理论或说法。实际上,在这些理论当中,有的确实如此,有的却是人们的错误理解。日前,美国“生活科学网”就对这些问题进行了归纳总结。

1、地球自转致使南半球水流旋涡呈逆时针旋转

抽水马桶冲水时,水流会产生一个旋涡流下排水空。有理论称,在北半球,水流旋涡是朝顺时针方向的;而在南半球,则是逆时针旋转的。而之所以出现这种现象,是由于地球自转的缘故。

其实,地球自转的作用很微弱,因此难以影响水流动的方向。你可以在一些盥洗室中轻易地验证这一点,无论是逆时针还是顺时针,水流旋涡的方向取决于水槽的结构,而非南北半球。

Water drains backwards in the Southern Hemisphere due to the Earth's rotation Not only is the Earth's rotation too weak to affect the direction of water flowing in a drain, tests you can easily perform in a few washrooms will show that water whirlpools both ways depending on the sink's structure, not the hemisphere.

2、鸡没有脑袋也能存活

正确!而且鸡在被“斩首”之后绝不只是能“苟延残喘”几分钟而已。事实证明,曾有一只精力充沛的家伙在被斩首后,居然摇摇摆摆、跌跌撞撞地活了整整18个月!鸡没有脑袋也能存活的秘密就在于,被砍头后,鸡的脑干通常会有一部分保存完整,而它可以控制鸡的大部分条件反射。

Chickens can live without a head

True, and not just for a few minutes. A chicken can stagger around without its noggin because the brain stem, often left partially intact after a beheading, controls most of its reflexes. One robust fellow lived a full eighteen months. Likely he was a real birdbrain, however.

3、人类的大脑只开发了十分之一

这一被媒体广泛关注的理论已至少存在了1个世纪。但幸运的是,这个理论并不正确。核磁共振图象明确地显示出,即使是在打瞌睡的时候,人们都很好地利用了其大部分的大脑皮层,人脑并没有被荒废。

Humans use only 10 percent of their brains

This media darling has been around for at least a century. Fortunately, it's just not true. MRI imaging clearly demonstrates—with fancy colors no less—that humans put most of their cerebral cortex to good use, even while dozing.

4、太空无重力

这是个普遍的误解,事实上重力无处不在,即使在太空也是如此。宇航员之所以看起来无重力是由于他们处于向地球的持续下落中,而保持高高在上则是由于他们的水平运动所致。重力的影响会随远离而减小,但它绝不会真正地消失殆尽。

There is no gravity in space

Blame the term "zero-gravity" for this common misconception. Gravity is everywhere, even in space. Astronauts look weightless because they are in continuous freefall towards the Earth, staying aloft because of their horizontal motion. The effect of gravity diminishes with distance, but it never truly goes away.

5、高处落下的一分硬币可致人死亡

从高处落下的一分硬币并非最能体现空气动力学的武器。将硬币的形状和下落时的空气摩擦力结合起来考虑,即使从1250英尺(约合375米)高的纽约帝国大厦上扔下一枚硬币,它所带来的快速冲击力仅仅是让一个不幸的过路者感到一阵刺痛而已。

A penny dropped from the top of a tall building could kill a pedestrian

A penny isn't the most aerodynamic of weapons. A combination of its shape and wind friction means that, tossed even from the 1,250-foot Empire State Building, it would travel fast enough merely to sting an unlucky pedestrian.

[《生活科学》:最常见的几个科学谬论或事实(下)]

相关热词:bilingual news science myth
考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371