商务美语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 商务英语 > 贸易实务 > 正文

面料织物组织中英对照(下)

2006-01-10 00:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

    英文名称: Crepe janigor

    中文名称: 杰尼果绉[粘胶人丝及无光粗酯人丝相间作经,精纺毛纬,厚重棱纹组织,染后呈不同色泽,美国制]

    英文名称: Crepe lisse

    中文名称: 亮光绉[上光和上浆的皱纹组织]

    英文名称: Crepe ondese

    中文名称: 翁代斯绉绸[人造丝和粗酯纤维绉织物,组织粗松]

    英文名称: Crepe soleil

    中文名称: 有光人丝绉[缎纹组织]

    英文名称: Crepe vitylla

    中文名称: 维耶勒绉呢[毛经棉纬,二上二下斜纹组织]

    英文名称: Crepe weave

    中文名称: 皱纹组织,呢地组织

    英文名称: Crepe-effect weave

    中文名称: 皱纹组织

    英文名称: Crepe-like texture

    中文名称: 绉绸状结构,绉绸状组织

    英文名称: Crepine

    中文名称: 小点皱纹绸[点纹由织物组织形成]

    英文名称: Creseau

    中文名称: 粗起绒帆布[平纹组织]

    英文名称: Cross twill

    中文名称: 破斜纹组织

    英文名称: Crowfoot satin

    中文名称: 破斜纹组织,四枚缎

    英文名称: Curved twill

    中文名称: 曲线斜纹组织

    英文名称: Cut check

    中文名称: 破斜纹方格组织

    英文名称: Cut stripe

    中文名称: 阴阳斜条组织,变化方平组织

    英文名称: Denim

    中文名称: 粗斜纹布,劳动布[色经,白纬,斜纹组织,做工作服用]

    英文名称: Derby rib

    中文名称: 德比式罗纹组织[6+3罗纹组织]

    英文名称: Derivation weave

    中文名称: (织物)变化组织

    英文名称: Devon huck

    中文名称: 1.德文郡组织[十经六纬]2.德文郡毛巾织物

    英文名称: Diagonal

    中文名称: 1.急斜纹(组织)2.贡斜纹

    英文名称: Diagonal rid weave

    中文名称: 斜棱纹组织,贡斜纹组织

    英文名称: Diagonal weave

    中文名称: 1.急斜纹组织2.贡斜纹

    英文名称: Diamond weave

    中文名称: 菱形花纹组织

    英文名称: Dice weave

    中文名称: 阴阳小方格组织,阴阳菱形组织,席纹组织

    英文名称: Dobby weave

    中文名称: 多臂提花组织,多臂花式组织

    英文名称: Doeskin weave

    中文名称: 仿麂皮组织,驼丝棉组织[五经缎纹组织]

    英文名称: Double atlas(fabric)

    中文名称: 双梳栉经缎组织

    英文名称: Double bar cord stitch

    中文名称: 双梳栉经绒组织

    英文名称: Double blister

    中文名称: 双列凸纹(浮线)组织

    英文名称: Double cote

    中文名称: 双棱哗叽[法国制,每一完全组织10经10纬]

    英文名称: Double denbigh plain tricot

    中文名称: 双梳栉经平组织

    英文名称: Double elastic webbing

    中文名称: 弹性袋织组织

    英文名称: Double fabric

    中文名称: 重经组织

    英文名称: Double pique

    中文名称: 复式凹凸(单面浮线)组织,点纹组织

    英文名称: Double plush

    中文名称: 双面长毛绒组织

    英文名称: Double satin

    中文名称: 加强缎纹组织

    英文名称: Double weave

    中文名称: 经纬双层组织

    英文名称: Double weft weave

    中文名称: 纬二重组织

    英文名称: Double-large weave

    中文名称: 双层组织

    英文名称: Doup weave

    中文名称: 沙罗组织

    英文名称: Double loop(=double loop stitch)

    中文名称: 重经组织,双线圈

    英文名称: Double plain weave

    中文名称: 双层平纹组织

    英文名称: Drap bresilliene

    中文名称: 丝毛呢[丝经毛纬,二上二下斜纹组织,法国制]

    英文名称: Drap satin

    中文名称: 丝光毛纬[表面为缎纹组织,上光]

    英文名称: Drill weave

    中文名称: 斜纹布,二上一下经面斜纹组织

    英文名称: Duplex soft-filled sheeting

    中文名称: 双面绒布[变化斜纹组织]

    英文名称: Double vandyke stitch

    中文名称: 双梳栉经缎组织

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
初级商务美语
150元/门
明星外教录课,全面提升水平
课时数:15课时
中级商务美语
150元/门
明星外教录课,全面提升水平
课时数:15课时
高级商务美语
150元/门
明星外教录课,全面提升水平
课时数:15课时
学员 poknm:
由于公司开展了国际业务,必须学习商务英语,平时上班又忙,就报了外语教育网的商务英语课程。没想到这不仅提高了我的英语水平,而且让我了解了很多西方文化和礼节。现在合作项目已谈妥,感谢网校及老师的帮助!
学员 anlifenxi1:
最喜欢商务英语里面那些案例分析,很有代表性的人物,句子也很实用,短小精干。多多练习,慢慢就脱口而出变自己的了。我希望能进一步提高自己听说的能力,感谢外语教育网的各位编辑们,辛苦了,也祝福各位同学,大家继续加油~~~
学员 chongxuewaiyu:
重学英语主要是工作的关系,经朋友介绍来到外语教育网。学过职称英语,之后又报名了商务英语。感谢小编们每天更新的信息。希望外语教育网越办越兴旺,办出时代的主旋律,办出新时期的精彩来!
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
学员 clouds:
一个偶然的机会知道了外语教育网,听了一段时间的课程,感觉很不错,老师的讲解的内容生动,丰富,深入浅出,容易理解,很多内容都是考试的重点。在这里,我逐渐找到了英语学习的窍门。
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371