• 站内搜索:

考研英语12种英语信函范文精选(二)

2006-1-4 14:56 eyesonme_1891 

  第六种、道歉与解释Appology & Explanation

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。

  您诚挚的

  实例之二:

  Dear Mr. / Ms,

  I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.

  On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.

  I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。

  认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。

  第七种、提示Attention

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

  Thank you for your prompt attention to this matter.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上提供的服务提交了帐单。一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。期望以后还为你公司服务。

  谢谢您能对此事尽快重视起来。

  你诚挚的

  第八种、感谢信 Thank-You Letter

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.

  We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is certain to help increase our future cooperation.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。

  你诚挚的

  第九种、祝贺信 Congratulation Letter

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

  你诚挚的

  实例之二:

  Dear Mr. Minister

  Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

  We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

  Sincerely

  尊敬的部长先生,

  请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

  诚挚的

  (以下为回信范文)

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

  Sincerely

  尊敬的先生/小姐,

  感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

  第十种、邀请与答复Invitation and Reply

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.

  We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  在上述地址,我们想请贵公司参加于四月二十九日到五月四日举办的1997国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

  您诚挚的

  如果是肯定答复的话,可以参照下列写法:

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

  Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  感谢三月二十八日来信邀请我们公司参加1997国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。李先生将于四月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。

  你诚挚的

  如果是否定答复的话,可以参照下列写法:

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

  We hope to see you on some future occasion.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  非常感谢您邀请我们参加1997国际商品交易会。由于我们将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。

  希望以后在某些场合见到您。

  您诚挚的

  第十一种、 宣布访问Declaring A Visit

  实例之一:

  Dear Mr. / Ms,

  Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销部经理珍姆士·罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。

  您诚挚的

  第十二种、活动安排Activity Arrangement

  Dear Mr. / Ms,

  We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,

  we propose the following itinerary for your consideration.

  Monday, April 18

  4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co.

  4.15 Leave for Great Wall Hotel

  7.30 Dinner given by President x

  Tuesday, April 19

  9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building

  2:00 p.m. Group discussion

  4:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

  Wednesday, April 20

  9:00 a.m. Discussion

  12:00 noon Sign the Letter of Intent

  1:30 p.m. Peking Duck Dinner

  3:30 p.m. visit the Summer palace

  6:00 Departure for Shanghai

  Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  我们非常高兴威廉·泰勒总裁和珍姆斯·罗杰斯经理能于四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们提出下列活动安排供参考:

  星期一,四月十八日

  下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生

  到机场迎接

  4:15 乘车去长城宾馆

  7:30 总裁X先生举行晚晏

  上午 9:30 a.m. 在亚洲贸易公司讨论

  2:00 p.m. 小组讨论

  4:00 p.m. 英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会

  上午9:00 讨论

  中午12:00 签订意向书

  下午1:30 吃北京烤鸭

  3:30 参观故宫

  6:00 乘机去上海

  请传真确认,以便我们做相应的安排。

[1][2]
栏目相关课程表