汉语中表达一个人的年龄说几岁了,日语中也是如此,写作:歳(读作さい)。但是表达实际年龄的时候有些特殊的说法需要大家注意,具体请看下表:
| ~歳 | ||
| 一 | ひとつ | いっさい |
| 二 | ふたつ | にさい |
| 三 | みっつ | さんさい |
| 四 | よっつ | よんさい |
| 五 | いつつ | ごさい |
| 六 | むっつ | ろくさい |
| 七 | ななつ | なな(しち)さい |
| 八 | やっつ | はっさい |
| 九 | ここのつ | きゅうさい |
| 十 | とお | じゅ(じ)っさい |
| 二十 | はたつ |
如果要询问一个人的年龄,可以问:いくつですが?但是为了表示对方的尊敬我们往往加上お,比如,询问田中先生今年多大了,我们可以说:田中さんわ今年おいくつですが?