外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 时尚连线 正文
  • 站内搜索:

瑞士制表(双语配图)

2006-02-10 00:00

Omega (The Watch) A Swiss watch maker will tell you the only non-negotiable(a.可协商的) item in the world is time. It can't be bought, sold or traded, therefore its measurement is precious. It marks the joys, the melancholy, the sadness and the great moment of our life, and to some that requires nothing less than the genuine article.

Those prestige(n.声望,威望) watches include names like Piaget, Lockman and Chopard, manufacturers who like to use 18 carat(n.克拉) gold bands, studded with mother-of-pearl and diamonds to create spectacular jewelry that outshines(v.放光,照耀) a simple ability to tell time. Others like Rolex or Omega are famous for their solid dependability.

Leading that field is no minor achievement. Swiss brands have dominated watch making since the early 16th century, but before that workforce could develop into the five-billion-dollar industry it is today, the watch had to evolve to being more than just a lady's trinket(n.小装饰品).

All watches tell time, but a good watchmaker wants to do far more than that. And that breeds a fierce sense of craftsmanship(n.技能,技术) and competition which has led to some of the great treasures in watch making.

Daryl Chipper (international director. Sotheby): One of those watches which is known as the "Henry Graves Super complication", this particular watch has the night time sky over New York city, giving the proper longitude and latitude of course, gives you sunrise, sunset, equation of time which is the difference between mean time and sidereal(a.恒星的) time. On the other dial, we had the feature that chimes the time like a clock. In this case it had Westminster chimes, which means that is sounded just like Big Ben.

Henry Graves' watch sold at auction(n.拍卖)in 1999 at the highest price ever bid for a time piece, which is just as well because according to Bill Prince, a man's only legitimate(a.合理的,合法的) piece of adornment is his time piece.

(The Pen -- Mont blanc)It is that ability to convey character that makes a fountain pen so treasured. Part of that personality comes from the design of a fountain pen that has changed little since Louis Waterman's 1884 patent for the channeled feed. Fine pens like Cartier, Viscount and Crowe have been appreciated and collected for nearly a century. But one French manufacturer has captured the imagination and hearts of pen-lovers throughout the world.

John Frampton (Boutique manager, Mont Blanc): We're not about being a disposable item. It's about having an item and having it for years and years. And that's an important part of our culture at Mont blanc.

Tipped with iridium and platinum(n.白金,铂) for extra strength, Mont Blanc nibs(n.嘴,鹅管笔的尖端,钢笔尖) are cut, ground and finished by hand in a process that has not changed over the last century. Why? So that no two pens are ever alike. It is both this uniqueness of character and innate ability to convey emotion that defines your pen as your own. Some manufacturers specialize in placing a piece of history in your hand.

John: We go all the way up to the Solitaire Royale and this is a phenomenal writing instrument. It's encrusted(v.包壳) with 4, 810 diamonds. 4810 is actually the height of the mountain Mont Blanc in meters, so 4810 is a very important number to Mont Blanc. But this is not a writing instrument for everyone. It's perfect for the client who for a desk writing instrument or going out on a formal occasion, where we're using it as a piece of jewelry, putting it on a lapel(n.翻领), withdrawing it from a handbag. It's probably more a piece of jewelry than a writing instrument.

Host: It's a showstopper(n.特别受欢迎的人或物一个特别有吸引力的人或事物,尤指能把注意力从别处引过来或使活动进程中断的人或事物), isn't it?

John:It's a showstopper.

People who collect and use fine pens all say the same thing: It's one of the most practical luxuries they can imagine. And even if the reader never knows it, the writer has the satisfaction of using nothing less than the genuine article.

(时光永恒——表)瑞士制表商会告诉你,这个世界上惟一不能讨价还价的事物就是时间。时间无法买卖和交易,因此它的测定是宝贵的。它记录了我们生命中的欢欣、痛苦、悲伤和每一个重要时刻:对于某些人来说,他们需要真品来计时。

全球极负盛名的表,如伯爵、洛克曼和萧邦,其钟表制造商都喜欢用18K金做表带,再镶嵌上珍珠母和钻石,打造出一件光彩夺目的珠宝工艺品,使得指示时间这种简单的功能退居次位。其它名表,如劳力士或欧米茄,都以稳定可靠而著称。

在制表业要处于领先地位并不是一件容易的事。自16世纪初期起,瑞士生产的表一直统领着制表业。今天,制表业已经发展成了一个价值50亿美无的行业;而在这之前,手表就得突然只能作为女士们的小饰物这种限制。

所有的手表都能显示时间,但一个优秀的制表商所想做到的绝不仅限于此。这就催生了一丝不苟的制作工艺和强烈的行业竞争意识,并使得制表业出现了一些不可多得的珍品。

达琳.施尼珀尔(苏富比国际部经理):那些表中有一只名为“享利.格雷夫超级复杂计时器”,它的表盘是纽约城的夜空,显示精确的经度、纬度,有日落、日出的时间,还有时差,即太阳时和恒星时的差异。在另珍上表盘,设定了类似于时钟一样的报时功能,它会响起威斯每斯特的钟声,听起来就像英国大笨钟敲出的声音。

享利.格雷夫的这只表在1999年的拍卖会上卖出了计时器中的最高价,这也印证了比尔.普林斯的话:男人惟一真正的饰件就是表。

(个性迷人——笔;笔中极品:万宝龙)正是因为能体现个性,钢笔才成尤为珍贵。这种特性的一部分就来自于钢笔的设计自从1884年路易斯,沃特曼获得了钢笔墨水管的发明专利以来,钢笔的设计变化不大。做工优良的钢笔,如卡地亚、维斯康提和克罗,为世人所欣赏和收藏已近一个世纪。但一名法国制造商满足了全世界钢笔热爱者们对钢笔的想像和热衷。

约翰.弗兰普顿(万宝龙门市部经理):我们要做的不是那些用完即丢的笔,而是适合多年收藏的一种物品,这是我们万宝龙文化中很重要的一部分。

用依和白金做笔尖使之更耐用,万宝龙的整个工序,包括笔尖的削割、打磨至最后完成均为手工制作,这种工序,从上世纪以来从未改变过。为什么?因为只有这样你才不会找到两支一模一样的钢笔。正是因为这种特性和特有的工艺才能传达出情感,才能使你的钢笔真正属于你自己。某些制造商非常擅长将一段神奇的历史融入你手中的笔。

约翰:我们最花心思制造的是这支名为 "Solitaire Royale" 的钻石钢笔,这可是笔中极品。它的外壳嵌有4810颗钻石。4810本是万宝龙山的高度所以4810对万宝龙来说是一个非常重要的数字。而这支笔并不是适合所有人随身携带以作书写之用,最理想的是摆在桌止作书写工具,或是携以出席正式场合,把它当成一件珠宝,将笔别在翻领上,或从提包里取出来,这样,与其说它是一件书写工具,倒不如说它更像是一件珠宝。

主持人:十分抢镜,是吗?

约翰:十分抢镜。

收集和使用精致的笔的人都会说同样一句话:这是他们所能想像到的最实用的奢侈品之一了。即使阅读者从不知道这是支好笔,但书写者却因使用这样的真品而满足。

相关热词:fasion trend watch omega
考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371