外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语口语 > 口语技巧 正文
  • 站内搜索:

美语咖啡屋第28课

2006-02-27 00:00

Y:各位听众好,欢迎您到美语咖啡屋。我是杨晨。

J: Hello I'm Jody and welcome to the American Cafe.

Y: Jody, 听说你下星期是不是要到意大利去?

J: Yes and I can't wait! I just bought some new clothes for the trip but more importantly I'm learning a little Italian. Piacere!

Y: 听着很好听,是什么意思?

(Pause)

J: Um, just a minute, (flipping through a book) hold on...

Y: Jody, 我看你以前一定没好好学你的意大利语

J: You're absolutely right. I'll try harder.

Y: 我记得你好象是意大利人后裔,是吗?

J: Yes, I am of Italian heritage H-E-R-I-T-A-G-E, and most of my family comes from Italy.

Y: 你是意大利人后裔,可是却不会说意大利语?

J: I know, unfortunately, my father's mother and father...

Y: (Translate)你是说你的爷爷、奶奶...

J: ...right. only spoke English in the home.

Y: 他们在家光说英语。

J: I think during that era, that time period, it was very common for European immigrants to speak English.

Y: 他们那时候都急着要学好英语。

J: But you know the best way to broaden your horizons is to learn a foreign language.

Y: 你说到"broaden your horizons",你记不记得我们上次在意大利文化节上碰见到的那个女孩Diane?

J: Oh right, Dianne.

Y: 她也是这么说的。下面就让大家来认识一下Diane:

实录1: Diane: I'm Diane Adleberg and I live in Falls Church, Virginia. I'm on my second Italian class and I am not of Italian heritage but I love languages. And I think it's nice for Americans to broaden their horizons and learn a foreign language.

Y: 她说的"Broaden your horizons"就是扩大视野的意思。Diane说的没错,学外语就是一种扩大视野的好方法,因为你学了一种语言以后,就会自然而然地想学习这个国家的文化。

J: Exactly. And also, Yang Chen, traveling is another way to broaden your horizons and it's fun.

Y: 你说的没错。那你这次到意大利去就是很好的机会,可以提高你的意大利语水平。

J: I hope so. (Speaking Italian), what do you think?

Y: 你说得很好。

J: I don't think so, but thanks any way.

Y: Diane说她不是意大利人后裔,可以有那么多外语可以学,她为什么选择意大利语呢!

J: Maybe because it's so romantic!

Y: Sigh. 意大利语的确是非常浪漫。

J: And Diane speaks French already. But she said that she has always wanted to learn Italian because of an opera that she loves very much!

实录2: Diane: Well, I speak French already and I've always wanted to learn Italian because there's a particular opera that I love, La Traviata.

Y: 我想很多人和她一样是为了听意大利歌剧而学习意大利语。

J: Diane gave us an example of her favorite aria in the opera La Traviata ...

J: What is "aria" in Chinese?

Y: Aria就是咏叹调的意思。

J: Again here is Diane.

实录3: Diane: I'll tell you how the aria to my favorite opera goes. It's: "Di provenze il mar il suol" And I've just always loved that aria.

J: "Di provenze il mar il suol" !!

Y: 听起来很好听,是什么意思呢?

J: I asked her to translate and she wouldn't. She said we would have to investigate.

实录4: Diane: You know I'm going to translate it for you because it's very poetic so you'll have to investigate.

Y: Diane说这句话太有诗意

J: Very poetic.

J: If we need to investigate, I guess we have to listen to it first. Here's the aria from La Traviata!

(Enter music)

Y: Jody, 你听懂了吗?

J: Understand? No, not word. But it's so beautiful!

Y: 其实你不需要懂得意大利语来欣赏意大利歌剧。

J: Thanks for joining us on American Cafe.

Y: 我们下次再见。

(Fade music to end)

相关热词:oral speaking us coffee
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371