外语教育网
您的位置:外语教育网 > 日积月累 > 每日习语 正文
  • 站内搜索:

用Leg说习语

2006-02-13 00:00

美国的成语和俗语,也和其他语言一样,有许多都是由身体各个部份的名称组成的。

例如:to follow your nose是指"一直走"。另外还有:to play by ear,意思是看着办。其他还有用hand 和foot这些字组成的习惯用语。

在这里我们要向大家介绍由腿,也就是leg这个字组成的习惯用语。中文里也有许多和腿这个字有关的俗语,像拉后腿、飞毛腿等。

to shake a leg:shake的意思是摇动,leg当然是指腿。你可能已经猜到,to shake a leg就是赶快行动的意思。

举个例子来说吧,一个妈妈对儿子说:

例句-1: Come on, shake a leg, son, or you're going to be late for school."

儿子,你快点儿吧!否则你上学要迟到了!

下面我们再举一个例子。这是一个卡车司机在对卸货的人说话:

例句-2: Let's shake a leg there, you guys! I got to get this truck unloaded and on the way back to the warehouse before dark.

喂!你们这帮人快点儿吧!我得把这车货卸完,在天黑前赶回仓库去呢。

to pull one's leg: 初看起来好像和中文里的"拉后腿"的意思差不多。但是,千万不要被表面现象所迷惑。它的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。有时候,有的朋友故意讲一些话来骗我们,后来才发现他是在开玩笑。

例如,一个大学生上了同学的当,事后他说:

例句-3: My roommate said this girl had told him she wouldn't mind going out with me. But when I invited her to a movie, I learned he was just pulling my leg.

我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。

要是这个大学生聪明一点的话,他当时就可以对他的同学说:

例句-4: Hey, stop pulling my leg, will you! I don't believe that girl really said she likes me and would like me to take her out.

喂,你别逗我行不行!我才不信那个女孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去玩 ?

和leg这个字有关的俗语里还有一个很有趣的说法,那就是:break a leg! 从字面上来看,break a leg难道是断了一条腿?或是倒霉?不是,break a leg的确切意思是祝愿别人成功。例如,你的朋友明天要去参加高考,你就可以对他说:Break a leg! 不管你明天要去干什么,我们在这儿也希望你Break a leg!

相关热词:phrase daily tips

上一篇:More than的用法

下一篇:arm and leg

栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371