外语教育网
您的位置:外语教育网 > 行业英语 > 体育英语 > 奥运知识 正文
  • 站内搜索:

奥运项目介绍:拳击

2006-02-20 00:00

  About Boxing (Olympic sport since 1904)

  拳击概述(1904年成为奥运会正式比赛项目)

  Boxing ranks among the Olympic Games' most illustrious sports.

  拳击比赛是奥运会中最杰出的运动项目。

  When it first arrived in the Ancient Olympic Games, the tools of the trade were long strips of leather wrapped around boxers' fists. The fight continued until one man or the other went down or conceded. The Romans followed with a gladiator dimension. They used gloves studded with spikes or weighted with lead, and fights often ended in death, like other entertainment of the day.

  当拳击运动第一次登上古代奥运会舞台的时候,这项运动的护具仅仅是缠绕在拳手们拳上的长条皮革,而且比赛的规则就是知道有一个拳手倒下或是认输,否则比赛将一直进行而不中断。罗马人把拳击当作格斗比赛。他们使用布满钉子或是加铅的手套,就像当时罗马的娱乐运动一样,拳击比赛的结果往往是伴随着死亡。

  When the modern Games resumed in 1896, the Athens organising committee omitted boxing, deciding it was too dangerous. The sport reappeared in 1904 in St. Louis, thanks to its popularity in the United States, then disappeared again in 1912 at Stockholm because Sweden's national law banned it.

  当现代奥运会在1896年复苏,雅典奥组委取消了拳击比赛,认为这项运动过于危险。因为拳击运动在美国的风靡,它于1904年的出现在圣路易斯。但是拳击比赛又于1912的斯德哥尔摩奥运会上消失,因为瑞典的法律禁止这项运动。

  Only in 1920 did boxing return to the Olympic Games to stay. Hence, Muhammad Ali (Cassius Clay at the time) and Teofilo Stevenson (a three-time gold medallist) could join names like Theagenes of Thassos and Cleitomachus of Thebes among the legends.

  最终,拳击比赛于1920年再度回到了奥运会中并且成为固定项目。历年在此扬名的选手,如拳王穆罕默德·阿里(原名卡修斯-克莱)、3届金牌得主的古巴拳王史蒂文森等名将,都已成为传奇人物。

相关热词:奥运 英语
行业英语辅导课程
李 健协和医科大学医学博士,美国国立卫生研究院博士后……详情>>
李健:医学英语网上辅导名师
高 云澳大利亚注册会计师协会会员,会计专业硕士……详情>>
高云:财会英语网上辅导名师
李文沛中国政法大学博士,师从著名法学家周忠海教授……详情>>
李文沛:法律英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371