外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语写作 > 写作技巧 正文
  • 站内搜索:

英语写作:好的句子2

2006-02-10 00:00

  好的句子III

  4.强调

  凡是重要的意思都应该予以强调。写文章时可以有以下几种方式:

  (1) 整句强调

  文章中有的句子可能比别的句子更重要,因为它表达了更为重要的意思。下面是些强调整句的方法:

  短句:前面已经提到短句比长句更为有力,尤其是在一段的开头、结尾或在长句之中。

  不完整句:也叫单一成分句,因为只有少数几个词表达主要意思而起到强调的作用。

  The sky was overcast. A north wind was blowing.

  It threatened to rain at any moment. A gloomy day.

  倒装句:它们不同寻常的语序会吸引读者的注意:

  In rushed the noisy children.

  The poet was born poor, and poor he remained all his life.

  平行结构和对称句:例句见“句子的类型”。

  圆周句:它们向高潮发展的句式起到了强调的作用,例句见“句子的类型”。

  祈使句和感叹句:祈使和感叹的语气自然使句子得到强调。

  Don't move!

  How nice!

  修辞问句或反问句:它们在形式上是问句,意思上却是强调的陈述。

  Didn't I tell you that you mustn't touch this machine?

  Can anyone believe his explanation?

  否定肯定陈述句:这种句子先指出不是什么,然后指出是什么,对比使之得到强调。

  The delegates shouted and quarreled. It was not a meeting; it was a farce.

  重复词或短语的句子:重复加强了语气。

  Government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth.

  --Abraham Lincoln

  句中的某个词语或短语有时应该得到强调,因为那是全句主要意思之所在。可以有多种办法做到这一点。

  位置:一句的开头和结尾,尤其是结尾,最能引起读者的注意。重要的词,如可能,应放在这两个位置。试比较:

  There is a big tree, which is said to be 300 years old, in the temple.

  In the temple there is a big tree, which is said to be 300years old.

  There have been many great discoveries made by scientists in the 20th century.

  Many great discoveries have been made by scientists in the 20th century.

  In the 20th century scientists have made many great discoveries.

  重复:不必要的重复并不增加任何意见,因而应该避免。但有时在适当上下文中重复一个词,或用不同的词重复一个意思,也可以作为一种强调的手段。

  Bright, very bright, were the stars over the wild, dark Yen'an hills.

  --Anna Louise Strong

  动词和主动语态:在描写动作时,用动词比用表示动作的名词要好些,因为动词比名词更为生动有力。比较:

  At the sight of the disorderly crowed, he was aware that something bad would be possible.

  The moment he saw the disorderly crowed, he knew that something bad would happen.

  第二句中的三个动词(saw,knew,happen)给人一种紧急的感觉,而第一句则缺少这种气氛。

  从属:就是把次要的意思放在句子从属的成分里,从而突出主要意思。下面一句话包含两个意思:

  The professor walked into the classroom and he carried a bag of books with him.

  这句的并列结构表示这两个意思同等重要。事实上前一个应该是主要意思,后一个则应该是从属的:

  The professor walked into the classroom, carrying a bag of books with him.

  The professor walked into the classroom with a bag of books under his arm.

  The professor walked into the classroom, a bag of books under his arm.

  请改写下列各句,使重点得到强调:

  1.She often helps many comrades in her class to improve their pronunciation.

  2.Wang Bing is modest and hardworking and is a good student.

  3.The students were patiently helped by their teachers and good progress was made by them.

  4.以上三句各有两种修改方法,请大家开动脑筋想一想哦!

  Today's Recommend:

  Simplicity, simplicity, simplicity! I say, let your affairs be as two or three, and not a hundred or a thousand… Simplify, simplify. Instead of three meals a day, if it be necessary, eat but one; instead of a hundred dishes, five; and reduce other things in proportion.

  --Henry David Thoreau

  用不同的词重复一个意思并不意味着只用同义词,而应在重提时加强原来的意思。

  好的句子IV

  5. 多样

  句型的多样化对于好的文章来说是不可缺少的。好几句长短相同、结构相似的句子连在一起,如又用同一个名词或代词做主语,势必会显得非常单调。

  为多样化起见,短句和长句,简单句、并列句和复合句,圆周句和松散句都应错杂使用。也可偶尔用一个问句、祈使句或感叹句。

  但是不要只是为了多样化而频频变换句型。句子的结构和长度首先要由所表达的思想来决定。只有恰当地表达思想时多样化才可取。

  下面的一段取自邱吉尔就希特勒侵苏发表的演说。邱氏在有力地表达他的观点和决心的同时使用了多种句型:

  I have to declare the decision of His Majesty's Government-and I feel sure it is a decision in which the great Dominations will in due course concur-for we must speak out now at once, without a day's delay. I have to make the declaration, but can you doubt what our policy will be? We have but one aim and one single irrevocable purpose. We are resolved to destroy Hitler and every vestige of the Nazi regime. From this nothing will turn us. Nothing. We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang. We shall fight him by land; we shall fight him by sea; we shall fight him in the air, until, with God's help, we have rid the earth of his shadow and liberated its people from his yoke. Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe….That is our policy and that is declaration. It follows therefore that we shall give whatever help we can to Russia and the Russian people. We shall appeal to all our friends and allies in every part of the world to take the same course and pursue it, as we shall faithfully and steadfastly to the end.

  英语写作:好的句子1

相关热词:英语 写作
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371