基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 涉外文书 > 正文

风险代理协议中英文对照

2006-02-21 00:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  律师“风险代理”,实质上就是“胜诉取酬制”。通俗一点讲就是当事人事先无需交纳代理费用,待案件胜诉或执行后,按照事先约定从胜诉所得中由当事人支付给律师超过日常标准的代理费用;如果判决未如人意或未能达到双方确定的胜诉标准,当事人有权不支付代理费,由律师自行承担已垫付的各项费用和损失。

  我们选出一个风险代理协议,希望能对大家有帮助。

  CONTINGENT FEE RETAINER 风险代理协议

  STATE OF ——(1)——

  ss:

  COUNTY OF ——(2)——

  诉讼地:某州——某县——

  KNOW YE ALL MEN BY THESE PRESENTS,

  有鉴于此,

  This Agreement is made and entered into this ——(3)—— day of ——(4)——,——(5)——, by and between ——(6)——, of ——(7)——, hereinafter called the "Attorney", and ——(8)——,of ——(9)——, hereinafter called the "Client".

  本协议由——(姓名),——(地址或事务所名称)(以下简称“律师”)与——(姓名),——(地址)(以下简称客户)于——年——月——日签订。

  WHEREAS, Client desires to initiate proceedings against ——(10)——, of ——(11)——, Client hereby retains and employs Attorney to prosecute said action to final judgment or to any other settlement satisfactory to Client. Client agrees to pay Attorney for his services under this Agreement a sun equal to ——(12)——percent of any monies or property obtained or received by Client as the result of voluntary compromise or other out-of-court settlement; ——(13)—— percent if received after judgment; and ——(14)—— percent if received by Client after appeal.

  鉴于客户旨在对——(姓名),——(地址)提起诉讼,特在此聘请律师代理上述诉讼直至最终判决或达到其他客户满意的任何调解结果。如结果为自愿或其他形式的庭外调解,客户同意根据本合同规定按客户所获得赔偿款额或财产的——%支付律师服务费;如经判决获赔偿,支付——%;如经上诉后获赔偿,支付——%。

  Client further agrees to reimburse Attorney for all proper expenses incurred by Attorney pertaining to such action or settlement.

  客户还同意支付律师因该诉讼或调解所发生的一切正当支出费用。

  Except as provided herein, Attorney shall not be entitled to any other compensation from Client for legal services related to this Agreement.

  除本合同规定外,律师无权从客户处得到任何其他与本合同相关的法律服务补偿。

  It is agreed between the parties hereto that Attorney shall have a lien for payment of his fee on all monies or property obtained, received or recovered by compromise, settlement, judgment or any other means whatsoever.

  双方当事人在此同意,为获得其费用,律师对所有经和解、调解、判决或其他任何方式所获得的赔偿款额或财产具有留置权。

  In the event legal action is required to enforce any provision of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs.

  如为执行本合同而提起诉讼,胜诉方有权获得合理的律师费和诉讼费。

  IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.

  -----(15)-----
  -------------

  本合同双方当事人在上述日期签署本协议,特此为证。

  上一篇:  授权委托书中英文对照

  下一篇:  特别授权书中英文对照

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371