移动课堂
您的位置:外语教育网 > 英语四六级 > 备考经验 > 正文

阅读时怎样推测词义

2006-02-16 00:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  在阅读时一遇到生词,人们就往往依赖词典、逐字查阅,然后凑成句子,久而久之,养成习惯,以致于离不开词典。这种消极、被动的阅读方法往往有碍于我们顺利理解句子,影响阅读速度。对待生词,可根据它们所在的上下文,运用常识以及语法知识去推测词义。

  这与在必要时使用词典是相辅相成的。

  1. 根据上下文,运用常识或语法知识推测

  如果没有一定的上下文,一般来说,许多生词是无法推测的。试看:immortal, troglodyte, stale, adroit, confrontation, 及 homogeneous。然而,当他们在各自的上下文中出现时,就有可能推测其词义了。

  (1) That man will live forever; he's immortal. will live forever实际上已相当直接地为immortal下了定义,即"不朽"。

  (2) Many early types of human beings were troglodytes before they learned to build houses. 根据常识得之,古时人类没学会造房之前是穴居的,所以从下文中可以推知troglodytes意为cave - dwellers in ancient times古时穴居人。

  (3) If you keep bread too long, it becomes stale. 上下文说明了因果关系,结合生活常识,即可知道stale意为not fresh

  (4) In the United States businessmen are skilled at handling strong disagreement in meetings. The Japanese, on the other hand, are adroit at avoiding such confrontations. 这两个句子形成了可以推测同义词的上下文。are skilled at与are adroit at和disagreement与confrontations分别互相对应,adroit与skilled同义,confrontations指的就是disagreement. skilled与disagreement均为读者所熟悉的词,所以必然可以推知adroit与confrontations的词义。

  (5) Unlike the United States where many different nationalities make up the population, Japan's population is quite homogeneous. 上下文提供了推测反义词的条件。日本与美国在人口组成方面不同,由此可见homogeneous与many different nationalities意义相反,也即of the same nationality,同一民族的。 词类的功能(如but表示转折,or可引出同义词等)和标点符号(如引号""可表示假意,破折号——可引出同义词或同位语等)也有助于推测词义。

  2.根据上下文,运用构词法知识推测

  英语构词法主要有派生、转化和合成三种。熟悉这些方法对推测词义很有帮助。例如: The process, called "pasteurization" after the French scientist Louis Pasteur, is a carefully controlled mild heat treatment. 根据上下文,可知pasteurization是一种process方法,即a carefully controlled mild heat treatment。构词法知识又告诉我们pasteurization出自Pasteur这个人名。因此我们就可理解这是巴氏低热处理法。

  当然,推测也并非万能。许多词只能推测出大概的意思,虽然如此,却有助于理解原文。但是,如果是关键的词,就只得查阅词典了。 还须指出,词汇量多是成功地推测词义的基础,而大量的词汇只有通过大量阅读才能积累。

相关资讯:
网站导航:
 学位英语 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 考情 留学 复习
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 指南 资讯 辅导 留学 考试  法语 发音 词汇 语法 听说 阅读
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 口语 词汇 阅读 留学 风采

学位英语免费试听

更多>>
  • 四级辅导
  • 六级辅导
全科套餐
280元/门
超值优惠套餐=写作+词汇+听力+阅读+翻译+真题精讲班 70课时
词汇串讲 精讲大纲词汇,轻松记忆单词
课时数:10课时
阅读串讲 紧扣大纲要求,直达阅读高分
课时数:10课时
听力串讲 剖析解题秘笈,提升听力水平
课时数:10课时
写作串讲 解读命题规律,揭秘高分技巧
课时数:10课时
翻译串讲 梳理重要考点,提高应试能力
课时数:约6课时
真题精讲 讲授历年真题,直击命题精髓
课时数:24课时

网校介绍

更多>>

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371