移动课堂
您的位置:外语教育网 > 英语四六级 > 考试资讯 > 其他 > 正文

如何克服英语学习的高分低能

2006-02-20 00:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

  我国的英语教育,似乎是为了对付考试的。不少人辛辛苦苦考大学,念研究生,学了十多年,过了四、六级两大关,实际应用能力却极差,有人形容为“有口不能言,有耳不能听”。井升华教授对此作了精辟的论述。                                  ───编者

  中学学了“父亲” 大学还学“父亲”

  目前我国外语教学在很大程度上受教材制约,而教材编写又要受大纲所附词表限制。现在的大学英语词表是经过近两年对原理工科本科用和文理科本科用的两份大纲一至四级词汇进行调整后所产生的新词表(以下简称词表)。

  但是,词表没有考虑到形成旨在培养吸收先进科技信息的阅读能力和参与对外交流需要为目的的共核语言;另一方面,现有的“共核语言”也在低层次上重复。据有关资料,我国对中学生英语要求的词汇量是800-1000,对大学生(非英语专业)的要求是4000-5000。可同样是非英语国家,日本的要求分别是5900和15000,俄罗斯则为9000和15500。相比之下,差距明显。

  1994年新出版的大学英语教学大纲所附词表,总共收了4000个词,但其中1600个是重复中学词汇。比如在大学英语词表中还有诸如father、mother、brother、cat、dog之类的词,而且释意还是父亲、母亲、兄弟、猫、狗……

  大学英语词表所收词汇应是全新的,至少在释义上要不同于中学词表。

  知道古代“国王” 不知现代“总理”

  目前,很多日常对外交往中常用的词汇在大学英语词表中找不到,或有词但没有相应的释义。如:词表里有telephone,telegram这些常用词,却没有现代化的通讯手段telex(电传)、fax(传真)、E-mail(电子邮件)等这类词;有page一词,所给的基本词意只有“页、张”,却没有家喻户晓的paging(传呼)及pager(传呼机)。check有4个释义,但就是没有实用性很强的“托运”;benefit后的释义没有“保险金”;有king、queen、prince、princes(国王、王后、王子、公主),但就是没有premier(总理)。换句话说,一个学生从小学到中学再到大学,学了多年的英语,还有可能不知道国家的“总理”怎么说。

  词表是外语教学内容和教材的关键依据,是外语教学的“联络图”。我国大学英语教学词表,应该根据我国国情并针对我国大学生学外语的主要目的,即为了了解最先进的科技信息以及参与对外交流需要而制定的,而不是仅仅考虑要符合传统的做法。

  久读“经典名著” 不懂日常“稀饭”

  我们的大学生,学习英语十多年,可大多数只能读懂一些文学类简易读物,看不懂英文报纸,到图书馆查找资料文献也困难重重。一些到合资企业工作的本科生、研究生连一般的电传、单证、信函也看不懂;甚至有的学生无法回答外籍老师“What do you usually have for your breakfast?”(早饭你经常吃什么?)这样简单的口语问题。原因是学生不知道“稀饭”和“馒头”用英语怎么说。学生知道“How are you?”“How do you do?”是问候语,但到了美国留学时人家常问候“How are you doing?”,中国的留学生却回答“I'm doing my homework”。人家没问你“What are you doing?”呀!

  造成这种“该学的没学,可学可不学的学了”的现象的根源,在于我们的传统观念。多年来,我国非英语专业大学英语教材在内容选择上重文学、重政论,而忽视了现时代的实用型内容。

  最新出版的大学英语修订版精读教材1至4册课文一篇未更新,只是在练习上做了些修补。原因是“其中不少选文出自名家,是久经考验,读者喜爱的经典著作”。只追求教学内容“选自经典名家”,有“可教性与可学性”,而忽视最重要的实用性,这种做法是值得商榷的。

  这种“传统”实际上已影响了不止一代人。一位英语博士生导师也不得不承认:“今天一位不懂英语的熟人拿来一份中文的毕业证书请你译成英文,他以为你可以不费吹灰之力,落笔成章,事实上你很尴尬;明天又有人带来一份产品说明,情况一样。”

  现在我们国家各个方面都发生了很大变化,而外语教学的变化不大。一本教科书少则使用八九年,多则使用十几年,有的甚至几十年,不求内容创新。这已引起社会的广泛关注。

  考试成绩提高 实际水平下降

  最近几年来,外语教学战线上一直在讲:不要搞应试教育,要重视素质教育。但事实上怎么样呢?还是在比四、六级通过率。怎么看待这个问题,下个世纪的外语教学是否还是按这个路子继续下去?这是值得广大外语教学工作者深思的一个大问题。

  目前,大学英语基础阶段的教学目的实际上已变成了通过全国四级统考。改变外语教学现状的呼声从80年代后期叫到现在,但局面一直没有根本性的改变。外语教师们在统考的指挥棒下,在通过率指标的导向下,只能是一心为达标、为提高通过率而努力。因为通过提高通过率可以提高某个学校的知名度和地位。1991年,就连当时的四、六级考试委员会的负责人也不得不承认:有的学校四级通过率在上升,而实际水平在下降。

  去年,南京大学的一些毕业生因英语的实际应用能力差,在找工作的过程中屡屡受挫,于是这些同学自发组织了一场对高校外语教学的讨论,对外语教学提出了质疑。

  教学打钩为主 教改呼声日高

  对非英语专业的大学生来讲,他们学外语主要为解决什么问题?我认为,他们必须尽早接触实用英语,即学术研究和对外交往生活中实际运用的英语。语言是工具,一个非英语专业的学生,只要能运用这个工具进行有效交际,他学外语的目的就算达到了。而一个学生如果考试得高分,通过了四、六级,但不具备对外交流的能力,不能说他学外语的目的达到了。

  学习语言,学习实用文具有重要的现实意义。大学外语教学不能总是让学生读些故事或政论性文章,然后老是打钩,从小学打到大学,甚至研究生也还是以打钩为主。在打钩之类测试成绩下,学生从基本功到能力与用人单位对人才外语素质的要求差距甚远。

  近来,国内一些非从事外语教学的人参与了外语教学的改革。风靡全国很多高校的“疯狂英语”教学方法的出现,向四、六级统考发起了挑战。它反映了越来越多的人意识到外语教学在我国各级教育中的重要性,也反映了人们对人才外语素质的关注、要求以及对外语教学现状的不满。

相关资讯:
网站导航:
 学位英语 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 考情 留学 复习
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 指南 资讯 辅导 留学 考试  法语 发音 词汇 语法 听说 阅读
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 口语 词汇 阅读 留学 风采

学位英语免费试听

更多>>
  • 四级辅导
  • 六级辅导
全科套餐
280元/门
超值优惠套餐=写作+词汇+听力+阅读+翻译+真题精讲班 70课时
词汇串讲 精讲大纲词汇,轻松记忆单词
课时数:10课时
阅读串讲 紧扣大纲要求,直达阅读高分
课时数:10课时
听力串讲 剖析解题秘笈,提升听力水平
课时数:10课时
写作串讲 解读命题规律,揭秘高分技巧
课时数:10课时
翻译串讲 梳理重要考点,提高应试能力
课时数:约6课时
真题精讲 讲授历年真题,直击命题精髓
课时数:24课时

网校介绍

更多>>

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


精彩推荐

版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371