外语教育网
您的位置:外语教育网 > 留学频道 > 海外生活 正文
  • 站内搜索:

巴黎过年二三事

2006-02-05 00:00刘植荣

  法国政府非常重视中国春节,并把春节定为国家法定节日。春节前夕,总统希拉克要向华人拜年,法国邮政总局则发行中国生肖邮票,在法国过春节就像在国内过圣诞节一样,是在异域文化花园里盛开的一朵奇艳的花朵。背井离乡的海外学子更盼中国年,天天吃洋面包、喝洋酒、说洋话、看洋字,真得好想回到自己血脉相承的文化中来,去深情地亲吻她。

  我和在巴黎比较熟悉的几个中国留学生约定,除夕到位于巴黎十二区的CITEAU学生公寓聚会,晚上五点正式开始。每个人带一个自己最拿手的菜,可以在自己的住处做好带去,也可以带原料到那里做。

  大年三十下午,我精心做了个炒肝尖,用饭盒装好,就急忙下楼。到了GLACIERE地铁站,翻遍钱包找不到零钱,就抽出一张二十欧元的纸币买车票。售票员拿那张纸币看了看,摸了摸,冷酷地对我说:“对不起,先生,这是张假币,要没收。”

  我一听说是假币,马上想起来了,那张纸币是我前几天修电视机的时候老板找给我的。我很是恼火:“小姐,你退给我吧,我知道这张票子是哪里找给我的,我要找他去换。”

  “不可以的。我们有规定,发现假币立即没收。”

  我见他这么不通情达理,就和她争执起来:“我是中国人,假币是你们法国人给我的,是你们法国政府管理的失误,怎么让一个外国人蒙受损失?”

  我坚持让售票员把那张假币还给我。我知道,找修理电视的老板是换不了的,只是想在这里花不了,到别处可以蒙混过关花掉。我在超市买东西,经常有遇到假硬币,收款员并不没收,只是说句“这是个坏硬币”就退给我,我就拿着这枚假币到别的商店碰运气,早晚要把它花出去。在法国受到欺诈,也给中国同胞丢脸呀。我专找男收银员,男人比较粗心,肉皮也厚,手感不如女士灵敏,不容易把假币辨认出来。

  这位售票员一听我是中国人,像发现了新大陆似的,上下端详了我一下,然后要看我的护照,可我没带。她就打了一个电话。等她打完电话,我继续向她要那张票子。

  不一会儿,来了三个穿制服的人。他们和售票员说了几句话,就转向我,对我说他们是移民局的,并向我出示了他们的证件。他们要看我的护照,我确实没带。他们也不听我解释,就把我带上他们的汽车。

  到了移民局,他们就像审讯犯罪嫌疑人一样,问一句,记录一句。

  “你姓什么?叫什么?”

  “我姓LIU,叫ZHIRONG”

  “哪国国籍?”

  “中国。”

  “你在法国是什么身份?”

  “学生。”

  “在国内是什么身份?”

  “大学老师。”

  问到这里,他们之间互相嘀咕了一下。说让我等一下,他们出去研究一下,剩下一个人在屋里陪我。

  这就是法国人的办事态度,什么事情都要研究,那里的官僚主义比国内毫不逊色。我就坐那里和剩下的那个法国人聊天:“明天是我们中国的新年,我们中国的几个同学今晚要聚会,我还带着自己做的一道菜呢。”说着,我就把炒肝尖拿出来让他看。

  他凑了上来,使劲闻了闻说:“太香了。中国菜好吃。”

  我拿出了筷子,让他品尝。他非常高兴,但筷子在手里被摆弄了半天也把菜放不到嘴里,我就接过筷子,夹给他吃。他边品尝,边点头说太美了。他吃了两口,就不肯吃了:“我不能吃了,你还要和你们同学会餐呢。”

  我收起炒肝尖,我们继续聊天,我就给他讲中国过年的习俗什么了,他好奇地听着,我们聊得很轻松,俨然是一对好友。正聊着,那两个人研究回来了。吃我溜肝尖的这个法国人忙对他们说:“我刚才又详细了解了他的情况,感觉他很诚实。这样吧,我们把他带到他的住处去看看他的证件吧。”

  那两个人一听,恍然大悟,觉得有道理,于是又把我带到车上。我心里在琢磨,是我的炒肝尖起了作用,还是法国人的死脑筋转过味来了?

  很快就到了我的住处。我下车后掏出钥匙熟练地打开公寓大门。忽听他们从背后喊:“刘先生,一切都好了。不需要进去了,我们送你去和同学聚会。”

  这真是把“万能钥匙”,把一切问题就解决了。他们知道我确实住在学生公寓,不是非法移民。于是我又上了车,他们送我到CITEAU学生公寓。我倒也心安理得:你们法国人自己草木皆兵,看到没有证件的人就怀疑非法移民,把我“抓”了去,耽误了我的时间,理所当然要送我的。

  到了CITEAU,见同胞们吃喝正在兴头上,见我来了,他们一边问我去哪里了,一边罚我喝酒。我就对他们说:“法国人请我去过年了,然后派专车把我送到这里来。”接着,我就把刚才发生的故事一五一十地讲给他们听。

  有个同学开玩笑说:“是不是去了红灯区,钱没带够让人家给扣那了?”

  我发现,在国内多数女生是不怎么喝酒的,可到了国外,个个巾帼不让须眉,竟和男生们一杯一杯地干。每逢佳节倍思亲。也许女孩子感情更细腻,在异国他乡过节更感孤独,借酒消愁吧。

  从我当法兰西的“国家客人”可以看出,不管政府怎么宣传中法友谊,那都是政治、经济需要,法国人从骨子里对中国人有成见,一说是中国人,他们马上就把你和非法移民联系在一起。国人该自强呀!

  大年初一,我的洋弟子万娜莎和同楼的几个外国学生策划到一家餐馆给我过年。到了一看,原来是家日本餐馆,心想要是中国餐馆该多好呀!客随主便,既然人家选择了这里,我也就别挑剔了。

  餐馆的人很多,显然我们的座位是他们事先订好了的。日本料理我是不懂的,他们唧唧喳喳地点了几个菜。他们知道中国人喝酒厉害,专门为我要了高度的日本青酒。服务生把酒打开,向每个人面前的冰淇淋里倒了些,用火柴一点,竟发出了淡蓝色的火苗,这道菜叫“火烧冰淇淋”,是开胃的。

  我们每人倒了一杯青酒,但他们闻了闻,就是不敢喝,摇着头说:“这是酒精,是用来擦玻璃的。”见我端起一杯一饮而尽,他们齐声鼓掌。然后把他们的酒都放到了我的面前,共八杯,他们开始喝葡萄酒。

  我们边聊边吃,既然是给我过年,当然我是主角了。他们所感兴趣的无非是中国的年怎么过。吃完饭了,万娜莎拿出一张纸,认真地算这一餐应该每人掏多少钱。这就是西方,他们请我,我也要和他们一样,分摊餐费。请我是好意,经济上谁也不欠谁的。

  走出餐馆,他们还要检验我喝醉了没有,让我沿着街道的边沿走上二十米。

  接下来的几天当然要看法国华人区的社火了。巴黎十三区每年春节期间都要舞龙耍狮,街道上人们摩肩接踵,熙来攘往,一派繁荣、祥和的景象,其间的法国人要远远多于华人。噼噼啪啪的爆竹夹杂着人们的啧啧赞声,缭缭绕绕的烟花映照着张张如醉如痴的面庞。就连巴黎市长也抵挡不住这异帮文化的诱惑,在电视上为华人春节致辞;十三区的区长则要亲临现场,感受这喜气洋洋的节日气氛。

  现在感觉国内过年越来越冷清,完全没有过去的那种准备年、忙活年、互相拜年的那个热闹劲儿了。过去自己做年夜饭,几天前就买菜准备,列个菜单,按照菜单去采购。现在不知道是人民生活富裕了还是懒了,动不动就下馆子,家里没有年味了。过去大家互相串门拜年,后来打电话拜年,再后来发短信拜年,现在连短信也不怎么发了,即使发,也是千篇一律转发别人的。每当过年,我总想起在法国过年的情景,感觉那里倒很有年味呢,这真是墙内开花墙外香,但这也让我不得不为中国春节文化的淡化而忧虑。

相关热词:留学 英语 巴黎
栏目相关课程表
课程名称 辅导班次 主讲老师 免费试听 优惠价 购买课程
IELTS 口语 强化冲刺班 刘志良 试听 100元/门 购买
IELTS 听力 强化冲刺班 刘志良 试听 100元/门 购买
IELTS 阅读 强化冲刺班 冉继军 试听 100元/门 购买
IELTS 写作 强化冲刺班 冉继军 试听 100元/门 购买
·雅思(IELTS)考试网上辅导火爆热招中,请进入招生方案!
优惠套餐:雅思考试全套课程(含听力、口语、阅读、写作四科)优惠价:300元/人   购买
信息内容
雅思考试网上辅导课程
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试网上辅导名师
刘志良雅思口语、听力辅导专家,出版了大量雅思辅导书籍……详情>>
刘志良:雅思考试网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371