外语教育网
您的位置:外语教育网 > 少儿英语 > 少儿英语故事 正文
  • 站内搜索:

伊索寓言7

2006-02-28 00:00

  The Tortoise and the Eagle乌龟与鹰

  A TORTOISE, lazily basking in the sun, complained to the  sea-birds of her hard fate, that no one would teach her to fly.   An Eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what  reward she would give him if he would take her aloft and float  her in the air. “I will give you,” she said, “all the riches of the Red   Sea .” “I will teach you to fly then,” said the Eagle; and taking her   up in his talons he carried her almost to the clouds suddenly he let   her go, and she fell on a lofty mountain, dashing her shell to pieces  . The Tortoise exclaimed in the moment of death: “I have deserved  my present fate; for what had I to do with wings and clouds, who   can with difficulty move about on the earth?'

  If men had all they wished, they would be often ruined.

  乌龟看见鹰在空中飞翔,便请求鹰教他飞行。鹰劝告他,说他不能飞行。可乌龟再三恳 求,鹰便抓住他,飞到高空,然后将他松开。乌龟落在岩石上,被摔得粉身碎骨。

  这故事说明,那些好高鹜远,不切实际的人必将失败。

  The Flies and the Honey-Pot苍蝇与蜜

  A NUMBER of Flies were attracted to a jar of honey which had   been overturned in a housekeeper's room, and placing their feet in  it, ate greedily. Their feet, however, became so smeared with the  honey that they could not use their wings, nor release themselves,   and were suffocated. Just as they were expiring, they exclaimed,   “O foolish creatures that we are, for the sake of a little pleasure we  have destroyed ourselves.”

  Pleasure bought with pains, hurts.       房里有蜜漏流出来,许多苍蝇便飞去饱餐起来。蜂蜜太甜美了,他们舍不得走。然而, 就在这时他们的脚被蜜粘住,再也飞不起来了。他们后悔不已,嗡嗡乱叫:“我们真不幸, 因贪图一时的享受而丧了命。”

  对于许多人来说,贪婪是许多灾祸的根源。

  The Man and the Lion人与同行的狮子

  A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon  began to boast of their respective superiority to each other in  strength and prowess. As they were disputing, they passed a  statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a  Man.” The traveler pointed to it and said: “See there! How strong  we are, and how we prevail over even the king of beasts.” The  Lion replied: “This statue was made by one of you men. If we  Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed  under the paw of the Lion.”

  One story is good, till another is told.

  有一天,狮子与人同行赶路,他们互相吹嘘自己。在路上,他们看见一块石碑,石碑上 刻着一个人征服几头狮子的图画。那人一边指给狮子看,一边说:“你看,事实证明我们比 你们强得多了吧。”狮子笑着说道:“如果狮子们会雕刻,那么你就会看见众多人倒在狮子 脚下。”

  这故事是说,那些自己毫无本事的人却喜欢常常在别人面前炫耀自己。

  The Farmer and the Cranes 农夫和苍鹭

  SOME CRANES made their feeding grounds on some plowlands  newly sown with wheat. For a long time the Farmer, brandishing an  empty sling, chased them away by the terror he inspired; but when  the birds found that the sling was only swung in the air, they   ceased to take any notice of it and would not move. The Farmer,  on seeing this, charged his sling with stones, and killed a great  number. The remaining birds at once forsook his fields, crying  to each other, “It is time for us to be off to Liliput: for this man is   no longer content to scare us, but begins to show us in earnest   what he can do.”

  If words suffice not, blows must follow.伊索寓言7 伊索寓言7

相关热词:少儿英语故事

上一篇:伊索寓言4

下一篇:伊索寓言3

栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371