外语教育网
您的位置:外语教育网 > 少儿英语 > 少儿英语故事 正文
  • 站内搜索:

伊索寓言9

2006-02-28 00:00

  The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

  A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water  painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture,  she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed  against the signboard, jarring herself terribly. Having broken  her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by  one of the bystanders.

  Zeal should not outrun discretion.

  有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

  这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

  The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

  A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same  beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white  color arose from his washing in the water in which he swam, the  Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his  living, and took up residence in the lakes and pools. But  cleansing his feathers as often as he would, he could not change  their color, while through want of food he perished.

  Change of habit cannot alter Nature.

  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

  这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

  The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

  A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock.   He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no  attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone,  and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master.   The Goat replied, “Why, you silly fellow, the horn will speak  though I be silent.”

  Do not attempt to hide things which cannot be hid.

  很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

  这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

  The Miser守财奴

  A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he  buried in a hole in the ground by the side of an old wall and  went to look at daily. One of his workmen observed his frequent  visits to the spot and decided to watch his movements. He soon  discovered the secret of the hidden treasure, and digging down,  came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next  visit, found the hole empty and began to tear his hair and to  make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with  grief and learning the cause, said, “Pray do not grieve so; but  go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the  gold is still lying there. It will do you quite the same  service; for when the gold was there, you had it not, as you did  not make the slightest use of it.”

  有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

  这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

相关热词:少儿英语故事

上一篇:大拇哥游记

下一篇:伊索寓言10

栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371