外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语翻译 > 经验技巧 正文
  • 站内搜索:

翻译技巧:科技英语-后置定语

2006-04-29 17:24

  后置定语

  大量使用后置定语也是科技文章的特点之一。常见的结构不以下五种:

  1、介词短语

  The forces due to friction are called frictional forces.

  由于摩擦而产生的力称之为摩擦力。

  A call for paper is now being issued .

  征集论文的通知现正陆续发出。

  2、形容词及形容词短语

  In this factory the only fuel available is coal.

  该厂唯一可用的燃料是煤。

  In radiation, thermal energy is transformed into radiant energy ,similar in nature to light.

  热能在辐射时,转换成性质与光相似的辐射能。

  3、副词

  The air outside pressed the side in .

  外面的空气将桶壁压得凹进去了。

  The force upward equals the force downward so that the balloon stays at the level.

  向上的力与向下的力相等,所以气球就保持在这一高度。

  4、单个分词,但仍保持校强的动词意义

  The results obtained must be cheeked .

  获得的结果必须加以校核

  The heat produced is equal to the electrical energy wasted.

  产生的热量等于浪费了的电能。

  5、定语从句

  During construction, problems often arise which require design changes.

  在施工过程中,常会出现需要改变设计的问题。

  The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them.

  分子相互间都存在着力的作用,该力的大小取决于它们之间的距离。

  Very wonderful changes in matter take place before our eyes every day to which we pay little attention.

  (定语从句to which we pay little attention 修饰的是changes,这是一种分隔定语从句。)

  我们几乎没有注意的很奇异的物质变化每天都在眼前发生。

  To make an atomic bomb we have to use uranium 235, in which all the atoms are available for fission.

  制造原子弹,我们必须用铀235,因为轴的所有原子都会裂变。

相关热词:基础英语 翻译
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,国内某知名中学英语教研组组长……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2442