外语教育网
您的位置:外语教育网 > 基础英语 > 英语口语 > 情景会话 正文
  • 站内搜索:

实用口语(一)

2006-05-27 14:24

  一、You can say that again.一点也没错。

  用法:用于亲朋友间,表示同意他的看法。

  Scene 1:

  Chang:Before I came to the United States, I had the impression that women in America were stronger than men, both in society and at home. But now I feel that that was a distorted picture.

  Yang:You can say that again. American‘s a man’s world too.

  张:还没来到美国之前,在我的印象里,以为美国女人无论在社会上或家庭里都比男人强,不过现在我觉得这个印象是不正确的。

  杨:一点也没错,美国是个男性社会。

  Scene 2:

  Yang think there is a sharp contrast between Chinese and Americans.For example, the Americans are very individualistic, while the Chinese are very group-oriented.

  Chang:You can say that again. Chinese are very conscious of what other people think of them.

  杨:我认为中国人和美国人之间有极明显的差别。

  譬如说,美国人非常个人主义,而中国人就非常集体倾向。

  张:一点也没错,中国人总是非常在意别人对他们的看法。

  Scene 3:

  Yang:The United States is an egalitarian society in terms of interpersonal relationships.

  Chang:You can say that again! The woman I just went out to dinner with insisted onpaying her own way. And when I took her home she kissed me goodnight!

  杨:就人际关系而言,美国是个平等社会。

  张:一点也没错!刚才和我一起去吃饭的那个女人,不但坚持自己付钱,而且当我送她回家时,还亲吻我道晚安!

  二、Don‘t get me wrong.请别误解我。

  用法:用于担心对方误解时。

  譬如说,我们都有和别人争辩的经验,当对方提出他的看法或意见时,自己的虽然和他的大致相同,但总觉得对方有些

  看法难免有失平衡,或太过极端,而不表示同意,想再重申自己的看法或立场时,可以直接以“ Don‘t get me wrong.”

  做开场白,然后接着把自己的看法陈述出来。如果你想用“Don‘t misunderstand me.”亦未尝不可。

  Scene 1

  Motheron‘t get me wrong. I think Kevin is a very nice person,

  but you have to admit he isn‘t very responsible.

  Beth guest you are right. He‘s got a lot of growing up to do.

  母亲:你不要误会我的意思。我想凯文是个很好的人,不过你必须承认他不很负责任。

  贝丝:您说得不错,他要长大还得有好多事要学习。

  Scene 2

  Marciaon‘t get me wrong. I like Linda a lot as a friend,

  but I don‘t want my brother to get hooked on her.

  Terry know what you mean. She‘s so pushy sometimes.

  马西亚:你不要误会,我很喜欢琳达做我的朋友,不过我不要我弟弟被她勾搭上了。

  特里:你的意思我明白,她这人有时候“侵略性”就是太强了一点。

  三、You‘re telling me.说得没错。

  用法:用于较亲朋友间,表示同意他的看法。

  使用地位:平等或是上级对下级说话。

  Scene 1:

  Betty:That was a tough test.贝蒂:好难的考试啊!

  Bob:You‘re telling me!鲍勃:就是呀!

  Scene 2:

  Betty:Our new teacher‘s so good-looking.贝蒂:我们的新老师长得很好看。

  Jane: You‘re telling me.珍妮:就是啊!

  Scene 3:

  Bobt‘s really humid.鲍勃:湿气很重哟!

  Betty:You‘re telling me.贝蒂:是啊!

  注释:You are telling me不适宜用在像一流大饭店这样的场合,故在此种情形下,服务员和客人对话应该如此:

  Guestt‘s really cold, isn’t it?

  Waitert certainly is./ Yes, it is.

  

相关热词:实用口语1
栏目相关课程表
科目名称 主讲老师 课时 免费试听 优惠价 购买课程
英语零起点 郭俊霞 30课时 试听 150元/门 购买
综艺乐园 ------ 13课时 试听 100元/门 购买
边玩边学 ------ 10课时 试听 60元/门 购买
情景喜剧 ------ 15课时 试听 100元/门 购买
欢乐课堂 ------ 35课时 试听 150元/门 购买
基础英语辅导课程
郭俊霞 北京语言大学毕业,专业英语八级,国内某知名中学英语教研组组长,教学标兵……详情>>
郭俊霞:零基础英语网上辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@chinaacc.com
  电话:010-82319999-2371