LL: Oh, I'm just having a really crummy day. My crummy computer crashed again and my crummy air conditioner isn't working.
LL: When you're talking about a situation, crummy means miserable. When you're talking about an object, crummy means cheap and poor quality.
LL: Not unless you can fix my crummy computer and my crummy air conditioner.
LL: Yeah, but he's not a very good landlord. He takes forever to fix anything, and even when he finally fixes something, he usually does a crummy job.
LH: 嗨，这样的房东！要就不给你修，就是修也修得不怎么样。这可真糟糕呢！What a crummy situation!
LL: You said it. I brought my computer to the repair shop and they say that they will have to keep for a week and it will cost $100 to fix.
LL: Yes, I hope they don't do a crummy job of fixing it. Well, if they do a crummy job the first time, then they should fix it the second time for free.
LL: That's understandable. Well, hopefully, they'll do a good job.
LL: I think part of the reason I'm having a crummy day is because I'm tired. I think I'll go home and sack out for an hour or two.
LH: 你累了？可你要回家做什么？什么是sack out?
LL: To sack out is to go to sleep. I want to go home and sleep for a while.
LH: 噢，原来to sack out就是睡觉。那不就和hit the sack意思一样嘛？
LL: That's right. If I sack out for a couple of hours, then I should wake up in a better mood.
LL: Well, I didn't sack out until around 2 this morning because I was trying to fix my crummy computer.
LL: I know. It was so hard to get out of bed and go to work this morning.
LL: I'm so tired that I don't think it will be a problem. I could probably sack out now and not wake up until tomorrow morning.
LL：I don't believe you sack out at regular hour every night. You stay late too.
LL：You're right! I'll try not to sack out too late.
今天李华学到两个常用语。第一个是crummy, 可以指情况很糟糕，也可以指一样东西质量很差。另一个常用语是sack out，就是睡觉的意思。