外语教育网
您的位置:外语教育网 > 英语影音 > 双语快讯 正文
  • 站内搜索:

英国蝴蝶数量起死回“升”

2006-05-19 08:56何晓鸿,CRI

Butterfly is Back from the Brink

The recovery of a butterfly that was threatened with extinction in Britain 25 years ago is providing a glimmer of hope to conservationists trying to save other species.
The silver-spotted skipper had declined so drastically by 1982 that it was confined to just 68 sites. It has since colonised hundreds of new areas with numbers rising by 1,500 per cent.

The upturn in its fortunes is a result of a concerted conservation campaign, involving thousands of volunteers, to provide it with suitable habitat. Overall butterfly numbers remain well down on those in the 1970s, when the first records started, but the recovery of several species through conservation efforts, partly funded by the Government, provides environmentalists with grounds for optimism.

"The overall picture is bad but I'm slightly more optimistic now than I have been for years," Richard Fox, of the charity Butterfly Conservation, said.

Among those species that are recovering are the large blue, which died out in Britain in 1979. It was reintroduced in the 1980s and is now doing better than at any time over the past half century. There are now 7,000 large blues in ten areas.

The adonis blue has had similar success, with a 63 per cent increase in numbers over the past decade and a 28 per cent increase on the 1970s.

The decline of some species, however, continues in "freefall". One causing concern is the Duke of Burgundy. Its numbers have slumped by 58 per cent in the past decade.

The chequered orange and brown species, which flies for only one week each year, was once common in woodland. But according to Butterfly Conservation, which publishes The State of Butterflies in Britain and Ireland today, changes in land use have restricted it to only five sites in Britain. Matthew Oates, a butterfly expert working at the National Trust, who has studied the Duke of Burgundy for more than 20 years, said:" In recent years these splendid butterflies have gone into sharp decline.

"They survive largely as small populations protected by conservation organisations such as the National Trust. Being ultra-sensitive to change, they'll suffer badly if summers get warmer and droughts more frequent." The small blue is another species apparently “spiralling to oblivion”. In the past five years it has been wiped out in Northern Ireland and southern Scotland. Similarly, the pearl-bordered fritillary is 66 per cent down on the numbers of 30 years ago and 30 per cent down on the past decade. Barry Gardiner, the newly appointed Biodiversity Minister, endorsed efforts to save Britain's butterflies from decline.

"It's only through the work and time given by ordinary people that we are making a difference, and I want to thank the thousands of volunteers who have been involved in this project and who continue to give their time to schemes like this," he said.

He added that the Government had assisted conservation projects by funding schemes to promote less intensive farming practices. While welcoming the reversal in fortunes for the silver-spotted skipper as "exciting and encouraging", he said:" There is still a long way to go."



英国环保组织保护蝴蝶协会14日公布的一项报告显示,英国的银斑弄蝶的数量逐渐得到了恢复,而25年前,这种蝴蝶曾一度濒临灭绝。这给致力于拯救其他种类蝴蝶的环境保护主义者们展示了一线希望。
据《泰晤士报》5月15日援引14日公布的这份名为《英国和爱尔兰蝴蝶状况》的报告说,英国银斑弄蝶的数量曾经急剧减少,到1982年,它们仅栖息在英国的68个地方。而如今,银斑弄蝶的栖息地已经扩大到数百个,其数量也已经增加了15倍;银斑弄蝶命运的好转需要感谢英国数万名自愿者的努力,他们共同努力,为这种昆虫创造了合适的生存环境。

报告说,尽管与上世纪70年代的首次调查数量相比,如今英国各种蝴蝶的总数仍然较低,但是,通过不懈努力(有些努力得到了政府的资助),一些种类蝴蝶的数量已经开始恢复,这向环境保护主义者展示了一线希望。保护蝴蝶协会的理查德·福克斯说:“尽管整体情况仍然不好,但与几年前相比,现在我更多了一份乐观。”

在那些数量正在恢复的蝴蝶中,英国大蓝蝶是另一个明显的例子。1979年,这种蝴蝶在英国消失;人们在上世纪80年代重新将它引入英国;如今这种蝴蝶的数量约达到7000只,分布在英国的10个地方,比过去半个世纪中任何时候都要多和广。同样得到恢复的还有阿多尼斯蓝蝶,它的数量在过去10年中增加了63%。

与此同时,其他一些种类蝴蝶的消失速度仍像“自由落体”般越来越快,其中包括勃艮第公爵蝴蝶和小蓝蝶,前者的数量在过去10年中减少了58%。福克斯说,“勃艮第公爵蝴蝶对环境变化极为敏感。如果夏天继续变暖、干旱更加频繁,它们就会受到严重影响。”

福克斯表示,尽管银斑弄蝶数量的恢复是一个令人鼓舞的消息,但保护英国蝴蝶还有很多工作要做。

相关热词:bilingual news study
考试英语系列辅导课程
周 涵著名职称英语辅导专家,十余年职称英语教学实践……详情>>
周涵:职称英语辅导名师
赵文通资深学位英语辅导专家,深谙命题方向及重点、难点……详情>>
赵文通:学位英语考试辅导名师
冉继军北京大学博士,知名高校教师,雅思权威辅导专家……详情>>
冉继军:雅思考试辅导名师

  1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、联系方式
  编辑信箱:for68@cdeledu.com
  电话:010-82319999-2371