基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国家外国专家局办公室、外交部领事司关于使用和管理《外国专家来华工作许可证》的通知 Notice of the Office of the State Administration of Foreign Experts Affairs and the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs on the Use and Administration of the Permit for Foreign Experts Working in China

2006-05-12 21:20   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

外专办发[2004]105号

颁布日期:20040808  实施日期:20040808  颁布单位:国家外国专家局办公室、 外交部领事司

  No.105 [2004] of the Office of the State Administration of Foreign Experts Affairs

  The foreign affairs offices and administrations of foreign experts affairs of the people's governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, all the ministries and commissions of the State Council, organs directly under the State Council, institutions, and international cooperative departments (foreign affairs departments) of special parent companies:

  For the purpose of implementing the Administrative License Law of the People's Republic of China and the Decision of the State Council on Establishing Administrative License for Administrative Examination and Approval Projects That Really Need to Be Reserved (Order No. 412 of the State Council), and strengthening management on the work of our country for introduction of foreign talents and foreign experts through specialized departments, we decide to adopt the measures on the Permit for Foreign Experts Working in China when foreign experts apply for vocational (Z) visa on working in China. And relevant issues concerned are noticed hereby:

  I. All the foreign experts, who are invited to work in China in accordance with the relevant provisions of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council on introducing intellects and strengthening foreign experts administration, shall be exempted from obtaining employment licenses and employment permits. From October 1st, 2004, any of the aforesaid foreign experts, who needs to draw a vocational visa, shall apply for the vocational (Z) visa at Chinese embassy or consulate in the foreign country upon the strength of the Permit for Foreign Experts Working in China (For the format, see Attachment I) issued by the State Administration of Foreign Experts Affairs, the letter of notice of visa issued by the authorized entity and the effective passport of his domestic country or other certificates that can substitute the passport.

  II. Pursuant to the provisions of Order No.412 of the State Council, the State Administration of Foreign Experts Affairs and the specialized departments for managing foreign experts affairs under the people's governments at the provincial level shall issue the Permit for Foreign Experts Working in China. The Chinese embassies or consulates in foreign countries shall keep the originals of the Permits for Foreign Experts Working in China after checking and issuing vocational (Z) visas for foreign experts.

  III. The specialized departments of all people's governments at the provincial level for managing foreign experts affairs shall strictly administer and issue the Permit for Foreign Experts Working in China, and shall not issue work permits for entities and foreign personnel that fall short of the invitation requirements. When issuing work permits, the said departments shall well do the work for classified registration and statistic.

  IV. No specialized department of any of the people's governments at the provincial level for managing foreign experts affairs may charge fees when issuing Permits for Foreign Experts Working in China, nor shall it transfer the power for issuing permits to a department at lower level or transfer it to the subordinate institution for handling. The State Administration of Foreign Experts Affairs shall make regular examinations on the requirements for issuing work permits.

  V. The Permit For Foreign Experts Working in China shall be printed and distributed by the State Administration of Foreign Experts Affairs uniformly, and shall be numbered by the issuing entities.

  VI. Any problem encountered in the implementation of the Permit for Foreign Experts Working in China, please be reported to the office of the State Administration of Foreign Experts Affairs in time.

  VII. The original Confirmation Document for Inviting Foreign Experts shall be stopped using from October 1st, 2004, and the Notice of the Office of the State Administration of Foreign Experts Affairs and the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs on the Use and Administration of the Confirmation Document for Inviting Foreign Experts ([1996] No.16 of the Office of the State Administration of Foreign Experts Affairs) shall be abolished simultaneously.

  Attachment:

  1. the Format of the Permit for Foreign Experts Working in China

  2. the List of the Specialized Departments of the People's Governments at the Provincial Level for Managing Foreign Experts Affairs

  the Office of the State Administration of Foreign Experts Affairs

  the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs

  August 8, 2004

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371