基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

汽车金融公司管理办法 Administrative Rules Governing the Auto Financing Company

2006-05-13 00:59   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

颁布日期:20031003  实施日期:20031003  颁布单位:中国银行业监督管理委员会

  China Banking Regulatory Commission No. 4 Order

  Upon the approval of the State Council, the Administrative Rules Governing the Auto Financing Company is now promulgated by the China Banking Regulatory Commission.

  October 3, 2003

  Administrative Rules Governing the Auto Financing Company

  Chapter I General Provisions

  Article 1 The Administrative Rules Governing the Auto Financing Company (hereinafter referred to as the Rules) is stipulated in accordance with relevant laws and regulations to serve the need of developing auto financing business and regulating the business activities of the non-bank financial institutions engaging in auto financing business.

  Article 2 Auto financing companies referred to in the Rules are defined as non-bank financial legal entities charted by the China Banking Regulatory Commission in compliance with relevant laws, regulations and the Rules to provide loans for auto buyers and dealers in the mainland of China.

  Article 3 Auto financing companies are supervised and regulated by the China Banking Regulatory Commission.

  Chapter II Incorporation, Change and Termination

  Article 4 The establishment of an auto financing company shall be subject to the approval of the China Banking Regulatory Commission.

  Without the approval of the China Banking Regulatory Commission, no individual or entity shall be allowed to establish an auto financing company, or engage in auto financing business, or include in the name of a company such names as “auto financing” or “auto loan” that indicate the company's engagement in auto financing business

  Article 5 An investor of an auto financing company shall satisfy following requirements:

  (a) It shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.

  If the investor is a non-financial entity, its total assets of the previous year shall be no less than RMB4 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies; its annual business revenue of the previous year shall be no less than RMB2 billion yuan or an equivalent amount in convertible currencies.

  If the investor is a non-bank financial institution, its registered capital shall be no less than RMB300 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies;

  (b) It shall have sound business performance and remain profitable for the last three consecutive years;

  (c) It shall comply with the laws of the countries where it is incorporated and shall have a clean record;

  (d) In case of the largest investor, it shall be an auto enterprise or a non-bank financial institution.

  The auto enterprise refers to an enterprise that manufactures and sells the whole unit of an automobile.

  The largest investor refers to the investor with the largest share of capital and its capital contribution accounting for no less than 30 percent of the total equity of the auto financing company;

  (e) It shall not invest in more than one auto financing company; and

  (f) It shall satisfy other prudential supervisory requirements set forth by the China Banking Regulatory Commission.

  Article 6 An auto financing company shall satisfy the following conditions in order to be incorporated:

  a) the minimum amount of registered capital required by the Rules;

  b) Articles of Association that complies with relevant laws including the Company Law of the People's Republic of China and the Rules;

  c) senior management familiar with auto financing and other related business;

  d) a sound organizational structure, management and risk control systems;

  e) proper business premises, safety measures and other facilities for business operations; and

  f) other conditions set out by the China Banking Regulatory Commission.

  Article 7 The minimum registered capital of an auto financing company shall be no less than RMB500 million yuan or an equivalent amount in convertible currencies. Registered capital shall be paid-in capital.

  The China Banking Regulatory Commission shall have the power to adjust the minimum registered capital of an auto financing company in line with the developments of auto financing business and the prudential requirements, but the adjusted floor shall not be lower than the amount provided in this Article.

  Article 8 The establishment of an auto financing company shall cover two stages, i.e. the preparation stage and the business commencement stage. The Chinese text of all application documents for the preparation and the business commencement stages shall prevail.

  Article 9 To apply for the preparation of a prospective auto financing company, the largest investor of the company shall act as the applicant and submit the following documents to the China Banking Regulatory Commission:

  (a) an application letter, including the auto financing company's name, location of incorporation, registered capital, business scope and investors' names and amounts of investment, etc.;

  (b) a feasibility study on establishing the auto financing company, including a market analysis, a business plan, the organizational structure, an assessment of the company's risk control capability, the proforma balance sheet and profits in the following three years after the business commencement;

  (c) an Articles of Association of the auto financing company (a draft note);

  (d) basic information of each investor of the auto financing company, including name, legal representative, location of incorporation, a photocopy of the business license and a summary of business performance, etc.;

  (e) the investor's balance sheet, profit and loss statement and cash flow statement for the latest three years audited by qualified auditing firms;

  (f) name and resume of the person in charge of the preparation; and

  (g) other documents required by the China Banking Regulatory Commission.

  If the applicant is a foreign non-bank financial institution, it shall submit the consent of its home country supervisory authority in writing. If the applicant is a non-financial entity, it shall submit the credit rating report of the previous year by a rating agency.

  Article 10 The China Banking Regulatory Commission, upon receiving a complete set of application documents for the preparation of an auto financing company, shall provide its decision of approval or denial in writing within six months.

  Article 11 The applicant shall, upon receiving the approval letter from the China Banking Regulatory Commission, complete the preparation within six months. If the applicant has justification for prolonging the preparation stage beyond the prescribed period, it shall submit a written application to the China Banking Regulatory Commission before the original deadline falls due, and may extend the preparation stage for up to three months subject to the approval.

  If the applicant fails to apply for business commencement upon the completion of the preparation stage or the extended preparation stage, the original approval document for the preparation shall become void automatically.

  During the preparation stage, the applicant shall not conduct any auto financing business.

  Article 12 The applicant shall, before the deadline of the preparation stage or the extended preparation stage, apply for business commencement to the China Banking Regulatory Commission with the following attachments:

  (a) a report on completion of the preparation and an application letter for business commencement;

  (b) a certification of paid-in capital issued by a qualified Chinese certifying agency, and a registration certificate issued by the State Administration of Industry and Commerce;

  (c) articles of Association of the auto financing company;

  (d) names and detailed resumes of proposed senior managerial personnel;

  (e) name and capital contribution of each shareholder;

  (f) proposed business rules and procedures and internal controls;

  (g) verification documents on business premises and other business-related facilities issued by relevant authorities; and

  (h) other documents required by the China Banking Regulatory Commission.

  Article 13 The China Banking Regulatory Commission, upon receiving a complete set of business commencement application documents, shall provide its decision of approval or denial of the application within three months. If the application is approved, the applicant shall receive a written approval letter attached with a license to conduct financial business with the prescribed business scope. If the application is denied, the applicant shall receive a written notice in which reasons for denial are provided.

  The applicant shall, before commencing operations, register with the State Administration of Industry and Commerce with the presentation of the license to conduct financial business, and receive a corporate legal entity business License.

  The China Banking Regulatory Commission shall revoke the license to conduct financial business and issue a public notice of the revocation if the auto financing company, after receiving the business license, fails without justification to open business within three months, or, without approval, stops operation for six consecutive months after business commencement.

  Article 14 An auto financing company shall not set up any branch or subsidiary.

  Article 15 The appointment of the senior managerial personnel of an auto financing company shall be either subject to the qualification review by the China Banking Regulatory Commission or filed with the China Banking Regulatory Commission for record.

  The chairman of the board of directors, general manager and deputy general manager, executive directors, and chief financial officer of an auto financing company are subject to the qualification view by the China Banking Regulatory Commission. The qualifications of these senior managerial personnel and procedures relating to qualification review and filing for record shall be issued separately.

  Article 16 An auto financing company, in case of any of the following changes, shall seek the approval of the China Banking Regulatory Commission:

  (a) change of company name;

  (b) change of registered capital;

  (c) change of business premises;

  (d) change of business scope;

  (e) change of organizational structure;

  (f) change of equity structure;

  (g) revision of Articles of Association;

  (h) change of senior managerial personnel;

  (i) merger or split; and

  (j) other changes that require the approval of the China Banking Regulatory Commission.

  Article 17 The liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution, closure or bankruptcy, shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations.

  Chapter III Business Scope and Supervision

  Article 18 An auto financing company may conduct all or part of the following lines of Renminbi business with the approval of the China Banking Regulatory Commission:

  (a) taking deposits with maturity of no less than three months from its shareholders in the mainland of China;

  (b) extending loans for auto purchase;

  (c) extending loans to auto dealers for purpose of purchasing automobiles or facilities for operations (including the show-room construction, purchase of spare parts and equipment repairs);

  (d) transferring and selling auto loan receivables;

  (e) borrowing from financial institutions;

  (f) providing guarantee for auto purchase financing;

  (g) agency business relating to auto purchase financing; and

  (h) other loan business approved by The China Banking Regulatory Commission.

  Article 19 An auto financing company, in case of extending loans to a natural person for auto purchase, shall observe relevant rules governing the auto loans to individual buyers promulgated by the relative supervisory authority. In case of extending auto loans to a legal entity or other organizations, an auto financing company shall observe relevant rules set out by General Provisions of Loans and other regulations.

  Article 20 An auto financing company, without the approval of relevant regulatory authorities, shall not issue bonds or borrow funds from overseas. When an auto financing company's establishment and business operations involve currency exchange, outward repatriation of profits, provision of auto loans for non-residents, capital management or other business transactions relating to foreign exchange administration, the company shall be subject to relevant regulations to be jointly issued by relative regulatory authorities and the State Administration of Foreign Exchange.

  Article 21 An auto financing company shall meet the requirement on the capital to risk assets ratio, and the capital adequacy ratio shall not be less than ten percent. The China Banking Regulatory Commission may increase the minimum requirement of capital adequacy ratio of an individual company in line with the company's risk profile and risk management capability. Other requirements on risk control and management relating to various kinds of assets shall be issued separately by the China Banking Regulatory Commission.

  Article 22 An auto financing company shall adopt relevant accounting rules for financial institutions.

  Article 23 An auto financing company shall compile in required format and submit to the China Banking Regulatory Commission the balance sheet, the profit and loss Statement, the cash flow statement and other statements required by the China Banking Regulatory Commission, and submit the financial statements of the previous year within three months after the end of each accounting year.

  An auto financing company shall not provide false financial statements, or statements in which important facts are concealed.

  Article 24 An auto financing company shall establish and improve various business management systems and internal controls in line with Guidelines on Strengthening Internal Controls of Commercial Banks issued by the People's Bank of China, and report the systems to the China Banking Regulatory Commission before their implementation.

  Article 25 An auto financing company shall accept the on-site examination and the off-site surveillance by the China Banking Regulatory Commission.

  Article 26 The China Banking Regulatory Commission may call the legal representatives or other senior managerial personnel of an auto financing company for inquiries into problems discovered during regular examinations, and demand the company to correct within a prescribed time frame.

  Article 27 An auto financing company shall establish a system of external audit on a regular basis and submit to the China Banking Regulatory Commission annual auditor's report signed by the company's legal representative within six months after the end of each accounting year.

  Article 28 An auto financing company, in case of encountering payment difficulties or other emergencies, shall take remedial actions, and promptly report to the China Banking Regulatory Commission.

  Article 29 The China Banking Regulatory Commission shall demand remedial actions by an auto financing company in case of the following circumstances:

  (a) The company suffers from a loss in the current year of above 50 percent of the registered capital or losses in the last three consecutive years of above 10 percent of the registered capital;

  (b) The company is in payment difficulties; and

  (c) The company faces other major operational risks that the China Banking Regulatory Commission deems necessary to issue an order for corrective actions.

  Article 30 The China Banking Regulatory Commission, after issuing an order for corrective actions to an auto financing company, may take the following enforcement actions:

  (a) demanding or prohibiting the change of the company's senior managerial personnel;

  (b) suspending part of the company's business or prohibiting the company's engagement in new business lines;

  (c) demanding an increase of the company's capital within a prescribed time frame;

  (d) demanding the company to change its equity structure or implement other forms of restructuring;

  (e) prohibiting the dividend distribution; and

  (f) other enforcement actions that the China Banking Regulatory Commission deems necessary.

  Article 31 An auto financing company, when receiving an order for remedial actions, shall not resume normal business operations until the following conditions are met and are approved by the China Banking Regulatory Commission:

  (a) Solvency is restored;

  (b) Losses are covered; and

  (c) Major operational risks are addressed.

  Article 32 The maximum time limit that an auto financing company is allowed for corrective actions shall not exceed one year. If the company fails to meet the objectives of remedial actions within the prescribed time limit, its operation shall be terminated in accordance with relevant laws and regulations.

  Article 33 Auto financing companies may establish a trade association for self-regulation purposes. The activities of the trade association are subject to the guidance and oversight of the China Banking Regulatory Commission.

  Chapter IV Legal Liabilities

  Article 34 Any establishment of an auto financing company or any auto financing business without the approval of the China Banking Regulatory Commission shall be banned. If the case constitutes a crime, criminal liabilities shall be investigated. If the case dose not constitute a crime, the China Banking Regulatory Commission shall confiscate the illegal earnings and impose a fine between one to five times the illegal earnings. If no illegal earnings are involved, the China Banking Regulatory Commission shall issue an order for remedial actions and impose a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan.

  Article 35 The China Banking Regulatory Commission shall demand correction and impose a fine of RMB1000 yuan if a company, without the approval of the China Banking Regulatory Commission, includes in its name such words as “auto finance”, “auto loan”, etc. that indicate the company's engagement in auto financing business.

  Article 36 In case of an auto financing company being found to engage in business activities beyond its prescribed business scope, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, confiscate the illegal earnings and impose a fine in a range of one to five times the illegal earnings. If no illegal earnings are involved, the China Banking Regulatory Commission imposes a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan. If the case constitutes a crime, the criminal liabilities shall be investigated.

  Article 37 In case of an auto financing company being found in violation of relevant provisions of the Rules to provide false financial statements or statements in which important facts are concealed, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, and impose a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan. If the case constitutes a crime, the criminal liabilities shall be investigated.

  Article 38 In case of an auto financing company being found in violation of relevant provisions of the Rules to reject or impede the examinations and oversight by the supervisor, the China Banking Regulatory Commission shall issue a warning against the company, and impose a fine of no less than RMB10,000 yuan and no more than RMB30,000 yuan.

  Article 39 An auto financing company, in case of being found in violation of the Rules, shall be punished in accordance with the provisions of Article 34 to Article 38. If the violation is a serious one, the China Banking Regulatory Commission may ban the company's senior managerial personnel from holding senior management position for one to ten years, or in some particular case, for life.

  Article 40 An auto financing company, in case of being found in violation of other Chinese laws and regulations, shall be subject to enforcement actions by relevant regulatory authorities.

  Chapter V Supplementary Provisions

  Article 41 The Rules is applicable to all auto financing companies incorporated in the mainland of China funded by investors from Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan province.

  Article 42 The Rules enters into effect on October 3, 2003, and the power of the interpretation rests with the China Banking Regulatory Commission.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371