基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国务院办公厅转发国家经贸委关于改进深圳陆运口岸管理工作意见的通知 CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL FOR TRANSMITTING RECOMMENDATIONS SUBMITTED BY THE STATE COMMISSION OF ECONOMY AND TRADE CONCERNING IMPROVEMENT OF THE ADMINISTRATION OF LAND TRANSPORTATION PORTS IN SHENZHEN

2006-05-16 19:33   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国办发(1994)34号
(Approved on February 28, 1994)
颁布日期:19940228  实施日期:19940301  颁布单位:国务院

  The State Council has approved the “Recommendations Submitted by the State Commission of Economy and Trade Concerning Improvement of the Administration of Land Transportation Ports in Shenzhen.” The following document is hereby transmitted to you for implementation.

  RECOMMENDATIONS SUBMITTED BY THE STATE COMMISSION OF ECONOMY AND TRADE CONCERNING IMPROVEMENT OF THE ADMINISTRATION OF LAND TRANSPORTATION PORTS IN SHENZHEN

  (Submitted on February 17, 1994)

  The following recommendations are designed to strengthen the administration of land transportation ports in Shenzhen, reduce redundant inspections and examinations, simplify procedures, enhance efficiency and guarantee the safety and smooth operation of ports. In accordance with instructions issued by the State Council, the State Commission of Economy and Trade and the State Council Office in Charge of Port Affairs, in cooperation with the Ministry of Public Security, Ministry of Personnel, Ministry of Communications, Ministry of Agriculture, Ministry of Foreign Economic Relations and Trade, General Administration of Customs, Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council, Hongkong Branch of Xinhua News Agency, State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities, the People's Government of Guangdong Province and the People's Government of Shenzhen Municipality, do hereby submit the following recommendations concerning the administration of land transportation ports in Shenzhen. The following recommendations are based on on-the-spot investigations and studies of land transportation ports in Shenzhen.

  1. Effective March 1, 1994, inspections and examinations of all land transportation ports in Shenzhen will focus on the introduction of new methods for said inspections and examinations of overall customs and inspection declarations, one-step sampling examination, combined inspections, a new circulation chain and coordinated processing services in order to simplify procedures and ensure the flow of people, commodities and vehicles entering and exiting will provide greater convenience and speed.

  2. In order to reduce redundancies involving the inspection and examination of commodities at land transportation ports in Shenzhen, effective March 1 1994, the existing four-step inspection declaration will be replaced by a three-step inspection declaration. The new declaration system will combine sanitation inspection and animal-plant inspection into one link; This will in turn combine customs, sanitation inspection and animal-plant inspection into one link. The new system will effectively transform the three-step inspection declaration into a two-step inspection declaration.

  3. Effective March 1, the office in charge of port affairs will assume responsibility for collecting fees on behalf of other institutions, and will then distribute said fees in accordance with stipulated standards.

  4. Upon completion of the Guangzhou-Shenzhen Highway, a trial 24-hour inspection and examination service will be introduced to the two thoroughfares running to Huanggang Port.

  5. Before accomplishment of the professionalism of frontier inspection, the work of inspections of commodities on major thoroughfares leading to land transportation ports in Shenzhen shall be conducted by cadres in the ranks of frontier guards, so as to raise the quality and efficiency of administrative personnel involved in frontier inspection activities.

  6. The Shenzhen Office of Port Affairs shall reduce repeated sampling and inspection by inspection and examination institutions, concentrate on key point involving said inspections and examinations, and rationalize the division of labor. The office shall proceed in accordance with practical conditions at ports to adopt concrete and divisive inspection and examination methods for sanitation, animal-plant and commodities inspections of all import and export commodities based on the related requirements of the “Official Reply Concerning the Concentrated Inspection and Examination, and Unified Collection of Fees at Land Transportation Ports in Shenzhen” issued by the People's Government of Guangdong Province.

  7. All inspection and examination institutions at ports shall support the work of the office in charge of port affairs, and will be required to carry out activities organized and coordinated by the office under the authorization of the State Council and local government. The Shenzhen Office of Port Affairs shall be responsible to coordinating and dealing with all cases involving emergency situations and major matters concerning aliens.

  8. Port personnel in charge of inspection and examination shall conscientiously enhance their ideas of service, politeness and performance of inspections and examinations. All port departments shall ensure honest administration, adopt pertinent rules and regulations, eliminate loopholes to prevent corruption, and severely punish those violating said rules and regulations.

  9. In order to benefit the development of the foreign trade, all competent departments of inspection and examination, and the Shenzhen Office of Port Affairs shall pay close attention to thoroughly examining the existing fee structure for import and export inspection and examination, and in cooperation with the department of pricing shall carry out necessary inspections and appropriate adjustment with regard to unreasonable charges and standards.

  10. Inspection and examination units at ports shall actively adopt advanced technology and equipment, and ensure inspection and examination procedures are carried out rapidly, accurately and scientifically.

  11. In order to ensure the administration of ports follows current international practices, the Central Commission on Composition of Government Organization, State Commission for Restructuring Economy and State Council Office of Port Affairs shall cooperate with departments concerned to carry out a special study on the institutional reform of the system of frontier, sanitation, animal and plant and import and export commodities inspections, and related reform of port administration. They shall then submit a plan to the State Council for approval and subsequent implementation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371