国家工商行政管理局关于股权转让有关问题的答复 Reply of the State Administration for Industry and Commerce Concerning the Relevant Questions on Stock Equity Transfer
颁布日期：20001110 实施日期：20001110 颁布单位：国家工商行政管理局
GongShangQiZi  No.262
November 10, 2000
Hainan Administration for Industry and Commerce:
We have studied your Request for Instructions on Related Issues on Stock Equity Transfer (QiongGongShangFaZi  No.10) and now reply as follows.
In accordance with the Company Law, shareholders of registered companies with limited liability may transfer their stock equity with one another. They may transfer their stock equity to other parties other than shareholders of the company with the permission of the shareholders' meeting. In transfer of stock equity, the transferer and transferee should sign a transfer agreement, according to which the transferee should pay the transferer an equivalent of the capital the transferer has appropriated in exchange for the stock equity. Thus the transferee needs no further capitalization in the company and becomes a valid shareholder after the registration authority approves and makes due alterations on the initial registration. The founders of a company with limited liability have no right to transfer the stock equity they hold of the company within three years of the company's operation. Neither have the directors, supervisors and managers of the company the right to transfer the stock equity they hold of the company during their tenures. Shareholders should transfer their stock equity in stock exchange centers and need no further capitalization in the company.
The registration for alteration of companies with limited liability and companies limited by shares established in compliance with the Company Law as a result of stock equity transfer should apply and conclude the registration in accordance with the Regulations on Company Registration Administration. The stock equity transfer of shareholders of foreign-invested companies with limited liability should be approached in line with specified provisions.
上一篇： 国家工商行政管理局关于处理经营期限届满后不进行清算的外商投资企业问题的答复 State Administration for Industry and Commerce, Handling the Issue of Foreign Investment Enterprises Not Carrying out Liquidation after Their Terms of Operation Have Expired Reply
下一篇： 国家税务总局关于外商投资企业和外国企业购买国产设备抵免企业所得税有关执行问题的批复 Official Reply of the State Administration of Taxation Concerning the Credit of Business Income Tax of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises Purchasing Domestic Equipment