基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

关于废物进口环境保护管理暂行规定的补充规定 Supplementary Provisions to the Interim Provisions on Administration of Environmental Protection on Wastes Import

2006-05-15 22:52   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

环控[1996]629号
颁布日期:19960726  实施日期:19960801  颁布单位:国家环保局、 外经贸部、 海关总署、 国家工商局、 国家商检局

  the State Environmental Protection Administration, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the General Administration of Customs, the State Administration for Industry and Commerce, the State Administration for Import and Export Commodity Inspection

  July 26, 1996

  In order to further strengthen the environmental protection management on import of wastes, prevent wastes from overseas into our country, the following supplementary provisions are formulated to the Interim Provisions on Administration of Environmental Protection on Wastes Import (HuanKong [1996] No.204, hereinafter referred to as the Interim Provisions):

  1. Import of wastes means the entry of all wastes (including waste materials) into the territory of the People's Republic of China in any mode of trade and in the form of gratuity or donation.

  2. The State Administration for Import and Export Commodity Inspection (hereinafter referred to as the State Commodity Inspection Administration) administers, in a unified manner, the inspection work of imported wastes throughout the country. Wastes permitted by the State to import must be subject to inspection prior to loading and shipping, and specific management measures are formulated by the State Commodity Inspection Administration for implementation.

  3. Import of wastes must meet the requirements of relevant mandatory standards of our country. The import contracts of wastes signed by the units of import of wastes with overseas traders must specify the quality of wastes to be imported and clauses on pre-loading and shipping inspection, stipulate prohibition of living refuses, hazardous wastes under control by the Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other wastes, and stipulate that imported wastes must be inspected prior to loading and shipping by the Chinese commodity inspection organization or other inspection organizations designated or approved by the State Commodity Inspection Administration and can be loaded and shipped only after they pass the inspection.

  4. Foreign trade transportation departments shall, at the time of accepting applications for transportation of imported wastes, require the pre-loading and shipping inspection certificate of imported wastes issued by the Chinese commodity inspection organization or inspection organizations designated or approved by the State Commodity Inspection Administration of China in addition to requiring the applicant to providing the Certificate of Approval for Import of Wastes issued by the State Environmental Protection Administration. It is forbidden to transport wastes into China in the form of TO ORDER.

  5. The units of import of wastes shall, 10 days prior to the arrival of import wastes at the ports, inform the commodity inspection organizations at the ports for inspection.

  6. After the import wastes arrive at the port of our country, the consignee shall first declare to the Customs by presenting relevant documents such as the first portion of the Certificate of Approval for Import of Wastes and Customs declaration form (excluding the commodity inspection certificate), and then the consignee shall apply to the commodity inspection organization at the port for inspection by presenting the Certificate of Approval for Import of Wastes and pre-loading and shipment inspection certificate as well as other necessary documents. The port commodity inspection organization conducts inspection into the imported wastes, and issues the Inspection Notification to those passing the inspection, and the Customs give their clearance according to the Notification. If any problem is discovered, it shall immediately notify the Customs and the local competent administrative department of environmental protection for handling according to law.

  7. Any imported wastes without the Certificate of Approval for Import of Wastes may not be stored in the bonded warehouse.

  8. No enterprise may engage in transit trade of wastes.

  9. Enterprises importing wastes in the form of processing trade shall go through the registration procedures of processing trade contracts with the Customs by presenting the Certificate of Approval for Import of Wastes issued by the State Environmental Protection Administration.

  10. The Certificate of Approval for Import of Wastes in Attachment 3 of the Interim Provisions is revised. On the front side, the column “port of import” is added, and on the back side, the column “port of arrival” is revised to “Quantity of the current shipment of import”, and the column “Quantity” is revised to “Quantity not yet imported” .The third portion of the old Certificate of Approval for Import of Wastes is revised to the copy for the foreign trade transportation carrier for file.

  11. If anyone transfers or speculates in the Certificate of Approval for Import of Wastes of the State Environmental Protection Administration, the State Environmental Protection Administration revokes his Certificate of Approval for Import of Wastes, and concurrently suspends or cancels his qualifications for import, processing or utilization of wastes.

  12. These Provisions shall enter into force as of August 1, 1996.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371