基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国家税务总局关于印发修订后的《外商投资企业和外国企业所得税申报表》的通知 Circular of the State Administration of Taxation on Printing and Distributing the Form for the Declaration of Income Tax of the Foreign Investment Enterprises and Foreign Enterprises

2006-05-12 22:55   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国税发[2004]5号

颁布日期:20040108  实施日期:20040108  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiFa [2004] No. 5

  January 8, 2004

  With a view to strengthening the tax administration of foreign enterprises and individuals (hereinafter referred to as Contractors) that come to China to contract for the off-shore and overland external corporative petroleum (gas) field and maritime self-operating petroleum (gas) field construction activities or to offer labor services (hereinafter referred to as Contract for Petroleum Construction Activities or Offer Labor Services), and for ensuring the implementation of the tax law, in accordance with the Law of the People's Republic of China on the Administration of Tax Collection (hereinafter referred to as the Law on the Administration of Tax Collection) and its Detailed Rules for the Implementation as well as Procedures of the People's Republic of China for the Management of Invoice (hereinafter referred to as the Invoice Management Measures) and its Detailed Rules for Implementation, the tax matters of contractors are hereby noticed:

  1. Contractors that contract for petroleum construction activities or offer labor services in Chinese maritime space and overland shall pay the tax for their acquisition of income in accordance with the Chinese tax law and other relevant provisions. Their employees' individual income tax shall be withheld by Contractors.

  2. Contractors that come to China to contract for petroleum construction activities or offer labor services shall, within 30 days after the receipt of a business license or sign a contract, go through taxation registration formalities with the competent tax authorities and declare taxpaying according to the law. Contractors may handle the matters on declaration of taxpaying by themselves or by their agent.

  3. The companies that contract petroleum construction activities or labor services to contractors (hereinafter referred to as the developer) shall report the contractor's names, the contracted project, project price, contract period, working place and the principal's name, address, telephone number and other related conditions to the competent tax authorities in writing within 15 days from the date they sign the contract. For those who sign contracts frequently, the developer may apply to the competent tax authorities for a regular gathering mass report. The developer used herein refers to the Chinese and foreign enterprises engaged in Chinese-foreign cooperative oil exploration, production and those contracting with petroleum construction activities.

  4. Contractors shall write invoices printed under tax authorities' supervision to the developer for their acquisition of income. The offshore invoice must be exchanged with the competent tax authorities. The offshore invoice shall be attached to the back of the invoice printed under tax authorities' supervision and be handed to the developer as a document of settlement together. The developer shall settle the account and disburse the contract payment against the invoice printed under tax authorities' supervision handed by the contractor.

  5. Where the contractors do not complete tax registration formalities according to the relevant provisions, the competent tax authorities may check and ratify their tax payable in accordance with the relevant provisions of the Law on Management of Tax Collection and its Detailed Rules for Implementation, and make the tax payable withheld by the offer parties when they disburse the contract payment

  6. Where the developer need to disburse foreign currency overseas, it shall submit tax paid certificate or exemption certificate issued by the competent tax authorities to the administration of foreign exchange in accordance with the Circular of the State Administration of Foreign Exchange, the State Administration of Taxation for the Matters of Purchase and Payment Exchange of Nontrade and Partial Capital Items (GuoShuiFa No. 372 [1999])。

  7. Contractors who need to leave the country shall square the tax payable and overdue payment or furnish guaranty to the competent tax authorities. Where they neither square the tax payable and overdue payment nor furnish guaranty, the competent tax authorities may inform the Import and Export Authorities to hold them back from leaving.

  8. The present Circular shall enter into force as of the date of its promulgation. The Circular previously issued by the State Administration of Taxation on Strengthening the Tax Management of Foreign Contractors of Cooperative Petroleum Field (GuoShuiFa No. 213 [1994]) shall be repealed simultaneously.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371