基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国家税务总局关于印发《外商投资企业和外国企业购买国产设备投资抵免企业所得税管理办法》的通知 Circular of the State Administration of Taxation on Printing and Distributing the Measures Concerning Business Income Tax Credit on the Investment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises by Way of Purchasing Homemade Equipment

2006-05-13 17:36   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国税发[2000]90号
颁布日期:20000518  实施日期:20000518  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiFa [2000]No.90

  May 18,2000

  In order to implement the policy of the income tax credit on the investment of enterprises with foreign investment and foreign enterprises by way of purchasing homemade products, and to enhance the regulation and examination in this regard, the State Administration of Taxation has formulated the following Measures Concerning Business Income Tax Credit on the Investment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises by way of Purchasing Homemade Products in accordance with the Circular on Several Issues on the Business Income Tax Credit on the Investment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises by Way of Purchasing Homemade Products jointly promulgated by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation. You are requested to abide by the following measures, and should there be any questions arising from practice, please inform the State Administration of Taxation.

  Attachment:

  Measures Concerning Business Income Tax Credit on the Investment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises by Way of Purchasing Homemade Products

  Article 1 In order to implement the policy on the business income tax credit on the investment of enterprises with foreign investment and foreign enterprises by way of purchasing homemade products, and to enhance the regulation and examination in this regard, these Measures have been formulated in accordance with the Income Tax law of the People's Republic of China on Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises and the Rules for Implementation thereof as well as the Circular on Some Issues on the Business Income Tax Credit on the Investment of Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises by Way of Purchasing Homemade Products (CaiShuiZi [2000] No. 49, hereinafter referred to as the Circular).

  Article 2 These measures apply to enterprises that pay income tax by way of collection upon verification.

  Article 3 The equipment in the Circular refers to machines, transportation vehicles, appliances, and tools which fall within the scope stipulated in the Circular and which are maintained as fixed assets for production or business purposes (including testing and verification for production). Tools and appliances which are not maintained as fixed assets are excluded.

  Article 4 The domestically-made equipment in the Circular refers to any domestically-made equipment which has not been previously used and which was purchased using currency after July 1, 1999. Equipment invested as part of the registered capital is excluded.

  Article 5 The investment made with domestically-made equipment in the Circular refers to the invoice price plus tax for the purchase of the equipment, not including the VAT refunded in accordance with relative provisions or the fees for the transportation, installment, and testing of the equipment.

  The purchase date shall be the date of the invoice. In case of payment by installment or on credit, the purchase date shall be the date of arrival of the equipment.

  Article 6 Enterprises requesting income tax credit by purchasing domestically-made equipment shall submit an application to the competent tax authority which shall in turn report to the provincial tax authority for approval.

  Article 7 The annual income tax credit shall be used by the Enterprise in accordance with the limitation and the time limit stipulated in the Circular. In case that the Enterprise was loss making or in the stipulated tax holidays in the previous year before the purchase of the domestically-made equipment, its income tax for the previous year before the purchase shall be zero and be regarded as the basis to calculate its increased income tax.

  Article 8 In case that the enterprise was loss making in the previous years running before the purchase of the domestically-made equipment, the income tax credit shall be decided only after the taxable income in the current or following years of the purchase is used to compensate its losses in the previous years. In case that the enterprise is in the stipulated tax holidays in the current or following years of the purchase, its taxable income in the current or following year shall be first exempted from income tax and the income tax credit as a result of purchase of the equipment shall be carried forward to the next year within the time limit stipulated in the Circular.

  Article 9 The additional taxable income decided after inspection by the tax authority shall be added to the taxable income of that year if it arose in the years before the purchase. It shall not be regarded as tax-credible income if it arises in the current or following years of the purchase.

  Article 10 Enterprises requesting tax credit shall submit their applications to the competent tax authority within two(2) months after the purchase of the domestically-made equipment. The competent tax authority shall report the applications to the provincial tax authority that shall examine and approve or disapprove the applications within one(1) month upon receiving the applications. The enterprise shall receive a copy of the approval document.

  When filing the application, the taxpayer shall provide the following documents:

  1. application form of tax credit arising from purchase of domestically-made equipment by enterprises with foreign investment or foreign enterprises (See attachment 1).

  2. copy of its business license.

  3. copy of its tax registration certificate.

  4. copy of approval of the project granted by MOFTEC or COFTEC.

  5. copy of the contract for the establishment of the enterprise.

  6. copies of the purchasing contract of the domestically-made equipment and the invoice.

  7. copy of the Tax Payment Document (for exportation).

  8. any other documents requested by the tax authority.

  Article 11 When submitting the annual income declaration form and its final accounts to the competent tax authority within four (4) months after each tax year, the enterprise shall note in the declaration form the tax credit it has applied for in the year, together with the General Form for Approval of Income Tax Credit Arising from Purchase of Domestically-made equipment by Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (See attachment 2), and the Detailed form of Income Tax Credit Arising from Purchase of Domestically-made equipment by Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (See attachment 3).

  Article 12 The competent tax authority, upon receiving applications and documents submitted by enterprises, shall carefully examine the items and numbers in the documents and calculate the tax credit and collect income tax.

  Article 13 The competent tax authority shall enhance the administration of income tax credit arising from the purchase of domestically-made equipment by enterprises. It shall keep separate files and account books on income tax credit for each applicant, and keep detailed records of the creditable income tax, investment already receiving tax credit and not receiving tax credit.

  Article 14 The request of income tax credit arising from purchase of domestically-made equipment by the branch offices of the enterprises with foreign investment in China shall be filed by the enterprise at the place where its main office is located.

  Article 15 These Measures shall enter into force on July 1, 1999. Enterprises with foreign investment or foreign enterprises shall before the end of June 2000 declare to the competent tax authority their purchases of domestically-made equipment executed between July 1, 1999 and December 31, 1999. And the tax authorities at various levels shall examine and approve the applications in accordance with the above-mentioned provisions and refund the concerned tax before the end of September 2000.

  Article 16 Tax authorities of the provinces, autonomous regions, cities under direct control of the Central Government, and municipalities separately listed on the State plan by the Central government may formulate detailed implementation rules of these Measures, which shall be filed at the State Administration of Taxation.

  Attachments 1:Application Form of Tax Credit Arising from Purchase of Domestically-made Equipment by Enterprises with Foreign Investment or Foreign Enterprises (Omitted).

  Attachments 2:General Form for Approval of Income Tax Credit Arising from Purchase of Domestically-made equipment by Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (Omitted).

  Attachments 3:Detailed form of Income Tax Credit Arising from Purchase of Domestically-made equipment by Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises (Omitted)

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371