基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

深圳市审批登记制度若干规定 Several Rules on the System for Examination and Registration of Shenzhen Municipality

2006-05-13 15:46   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

深圳市人民政府令第105号
颁布日期:20011022  实施日期:20011101  颁布单位:深圳市人民政府

  The No. 105 Decree of the People’s Government of Shenzhen Municipality

  Several Rules on the System for Examination and Registration of Shenzhen Municipality, adopted at the 40th Executive Meeting of the Third People’s Government of Shenzhen Municipality, is hereby promulgated and shall go into effect as of Nov.1,2001.

  Oct.22, 2001

  Article 1 These rules are formulated in accordance with the actual situation of Shenzhen Municipality, for the purposes of changing governmental functions, standardizing the examination and registration, improving administrative efficiency and promoting administration by law.

  Article 2 The examination and registration referred in these rules means the administrative acts of approval, license, qualification and aptitude recognition, authorization and others with the same nature by the administrative organs according to the application of the natural persons, legal persons and other organizations.

  These rules shall not be applicable for the examination and registration of internal affairs such as foreign affairs, finance and personnel matters by the administrative organs.

  Article 3 The examination and registration shall be set according to laws.

  Any examination and registration by the governments at all levels and its departments shall comply with laws, regulations and rules strictly.

  Article 4 Any regulatory draft or draft bill involving the examining and registering affairs shall be arranged for the hearing by the legality department of the municipal government.

  The hearing shall be arranged according to the following procedures:

  (1)The organizing organ shall publish a hearing announcement in the Shenzhen Special Zone Daily and the Commercial daily of Shenzhen Municipality fifteen days before the hearing is held,including the name of draft bill, the examining and registering items, the time and place for asking for regulatory draft for free and the way of attending the hearing.

  (2)The hearing shall be presided over by a staff of the legality department or a law expert appointed by the organizing organ; the organizing organ shall public the specific procedures of the hearing.

  (3) The principal and the agent of relevant administrative department shall put forward the reason or criterion of establishing the examining or registering items when the hearing is conducted; other intervening partyand the agent may defend himself and make cross-examination;

  (4)Written record shall be made for the hearing and be shown to the intervening partyor the agent for signature or seal.

  (5) The presider of a hearing shall refer the hearing report and put forward the hearing suggestion to the organizing organ within ten days following the end of the hearing.

  The hearing shall be held in public and permit the newspaperman to gather news and report.

  Article 5 To establish and carry out the examination and registration, an announcement including the contents, conditions, functions and powers, the time limit of examination and registration shall be publicized in the Gazette of the People’s Government of Shenzhen Municipality, the examining and registering procedures shall be simplified and the operating regulations shall be publicized. It shall not be carried out without announcement.

  For the application of examination and registration brought forward by any unit or individual, the relevant governmental departments shall accept and issue the return receipt ( with the listing of accepted documents). If the application doesn’t comply with the requirements of laws, regulations and rules, the receiver shall notify in written of what documents, material or other proceeding shall be supplied(including being amended)in applying for examination and registration for once at the same time of issuing the return receipt。

  Article 6 Any application complying with the legal conditions and without approvable quantity restriction shall be examined and approved by the examining and approving organization.

  Article 7 For the application under the approvable quantity restriction, it shall be decided whether to approve or not by the examining and approving organization after through public bidding, auction or consulting the expert commission. It is prohibited for the chief administrative officer to make individual decision.

  The expert commission shall be composed of lawyers, accountants and other professionals. Any staff of the institution concerned shall not be the member of the expert commission.

  The examining and approving organization shall appoint the members of the expert commission, enact the rules of procedure and publicize in the Gazette of the People’s Government of Shenzhen Municipality.

  The establishment of the high technology enterprise shall be in line with the principle of “registration before examination and approval.”

  Article 8 The examination and registration shall be completed within fifteen days upon the date receiving the documents, except as otherwise stipulated by laws, regulations and rules.

  In the case of needing to distribute the notification according to the section 2 of article 5 of these rules, the secondary receiving day shall be taken as the first day of the time limit of examination and registration.

  Article 9 The governments of all levels and its departments shall establish the internal supervisory system for examination and approval. Any important decision shall be subjected to collective discussion.

  Article 10 Anyone, in violation of these rules, establishes the examining and registering items and carries out examination and registration without authorization, the examination and registration shall be of no effect while the offender shall be circulated a notice of criticism by the supervisory department over administration; The person directly in charge of concerned competent authority and other persons directly responsible shall be pursued administrative liability according to laws.

  Anyone, who causes losses to other person for void or illegal examination and registration, shall be liable for losses; if there are illegal gains, it shall be turned in wholly to the municipal Finance.

  Article 11 The municipal People’s Government shall publicize the increased or revocatory items for examination and approval in the Gazette of the People’s Government of Shenzhen Municipality before Jan.10th every year.

  Article 12 These regulations shall come into force on the date of their promulgation.The Several Rules of Shenzhen Municipality on Reformation of Examining and Approving System by the Order No.83 of the People’s Government of Shenzhen Municipality and its Annex No. 2 shall be abolished synchronously; the Annex No.1 shall be still in effect except for the contents contradicted with these rules.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371