基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

中国证券监督管理委员会关于进一步规范股票首次发行上市有关工作的通知 Further Regulating the Work Relevant to the Initial Public Offering and Listing of Shares Circular

2006-05-13 01:00   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

证监发行字[2003]116号

(Promulgated by the China Securities Regulatory Commission on 19 September 2003.)

颁布日期:20030919  实施日期:20031001  颁布单位:中国证券监督管理委员会

  Zheng Jian Fa Xing Zi [2003] No. 116

  Securities companies and asset management companies with lead distributor qualifications and companies planning to conduct initial public offering:

  To thoroughly implement the basic spirit of the Company Law with regard to the conditions for the issuing and listing of share by companies limited by shares, raise the quality of companies that conduct initial public offering (Issuer(s)) and promote the structural adjustment of the securities market, this Circular on the work relevant to further regulating initial public offering is hereby given as follows:

  1. Beginning from 1 January 2004, if an Issuer applies for initial public offering and listing of shares, it shall have been established as a company limited by shares for at least three years.

  If an Issuer is a company limited by shares established upon complete restructuring of a State-owned enterprise or complete conversion of a limited liability company in accordance with the law, or is approved by the State Council to be exempt from the time limit stipulated in the preceding paragraph, it shall not be subject to the restriction of time limit stipulated in the preceding paragraph.

  2. If an Issuer applies for initial public offering and listing of shares, it shall have been engaged in the same business continuously in the most recent three years with no change in the actual controlling person and no major change in its management. If there has been a major change in the business of the Issuer as a result of major acquisition, sale or replacement of assets, merger or division of companies, major increase or reduction in capital or other major asset restructuring act, the Issuer may not apply for issuing and listing of shares until three years after the completion of the relevant act.

  3. If an Issuer applies for initial public offering and listing of shares, it shall satisfy the following requirements in addition to achieving personnel independence, asset integrity and financial independence as required in the Investigation of Restructuring of Enterprises Planning to List Circular (Zheng Jian Fa Zi [1998] No. 259):

  (1) no inter-industry competition with the controlling shareholder (or actual controlling person) and its wholly-owned or controlled enterprises;

  (2) having the capacity of being directly market-oriented and operating independently and, in the most recent year and the most recent period, the amount of transactions of the Issuer with the controlling shareholder (or actual controlling person) and its wholly-owned or controlled enterprises for sale of products (or services) or purchase of raw materials (or services) shall not exceed 30% of the income of the Issuer from its main business or the amount of its external purchase of raw materials (or services);

  (3) having a complete business system and, in the most recent year and the most recent period, the amount of sale of products (or services) or purchase of raw materials (or services) conducted on behalf of the Issuer by the controlling shareholder (or actual controlling person) and its wholly-owned or controlled enterprises on entrustment shall not exceed 30% of the income of the Issuer from its main business or the amount of its external purchase of raw materials (or services);

  (4) having the necessary assets for engaging in production and operation and, in the most recent year and the most recent period, the income generated by production and operation in reliance on the assets of the controlling shareholder (or actual controlling person) and its wholly-owned or controlled enterprises by way of contracting, entrusted operation, leasing or other similar means shall not exceed 30% of the income of the Issuer from its main business;

  (5) its chairman of the board, vice chairman of the board, general manager, deputy general manager, persons in charge of finances and secretary of the board of members do not hold any administrative position other than directorship in the controlling shareholder (or actual controlling person) or receive salaries from the controlling shareholder (or actual controlling person); and

  (6) no other serious defect in respect of its independence.

  4. An Issuer shall establish an independent director system by reference to the Establishment of Independent Director Systems by Listed Companies Guiding Opinion. When the Issuer applies for initial public offering and listing of shares, at least one-third of the members of the board of directors should be independent directors, and at least one of the independent directors shall be a professional accountant (the term “professional accountant” meaning a person with a senior title or qualifications as a certified public accountant)。

  5. There shall be specific uses for the funds raised in the initial public offering of an Issuer, and investment projects shall have undergone prudent discussion. The amount of funds raised shall not exceed twice the unaudited net asset value of the Issuer as at the end of the preceding year.

  6. The corresponding requirements in relation to listed companies shall be formulated separately.

  This Circular shall be effective as of 1 October 2003. The provisions of this Circular shall not apply to Issuers that have passed examination of the Share Issuance Examination Committee of China Securities Regulatory Commission before 1 October 2003.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371