基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

全国人民代表大会常务委员会关于维护互联网安全的决定 Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Preserving Computer Network Security

2006-05-13 16:53   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

(Adopted at the 19th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on December 28, 2000)
颁布日期:20001228  实施日期:20001228  颁布单位:全国人大常委会

  Thanks to the vigorous advocacy and promotion by the State, China's computer network is applied more and more extensively in economic development and other fields of endeavour, which has brought about deep- going changes in the mode of production, other work, study and people's way of life and will continue to do so, which will play an important role in speeding up the development of the national economy and science and technology as well as the computerization of public services. Meanwhile, the question of how to ensure the operational and information security of the computer network has aroused general concern in the whole society. The following decision has been adopted in order to promote what is beneficial and eliminate what is harmful, promote the sound development of China's computer network, preserve the security of the State, safeguard interests and protect the lawful rights and interests of individuals, legal corporations and other organizations.

  1. For the purpose of ensuring the operational security of the computer network, anyone who commits any of the following acts, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions in the Criminal Law:

  (1)invading the computer data system of State affairs, national defence buildup or the sophisticated realms of science and technology;

  (2)intentionally inventing and spreading destructive programs such as computer viruses to attack the computer system and the communications network, thus damaging the computer system and the communications network; or

  (3)in violation of State regulations, discontinuing the computer network or the communications service without authorization, thus making it impossible for the computer network or the communications system to operate normally.

  2. For the purpose of preserving the security of the State and maintaining social stability, anyone who commits any of the following acts, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions in the Criminal Law:

  (1)making use of the computer network to spread rumours, libels or publicize or disseminate other harmful information for purpose of whipping up attempts to subvert state power and overthrowing the socialist system, or to split the country and undermine unification of the State;

  (2)Stealing or divulging State secrets, intelligence or military secrets via the computer network;

  (3)making use of the computer network to stir up ethnic hostility or discrimination, and thus undermining national unity; or

  (4)making use of the computer network to form cult organizations or contact members of cult organizations, thus obstructing the implementation of State laws and administrative regulations.

  3. For the purpose of maintaining order of the socialist market economy and ensuring the administration of public order, anyone who commits any of the following acts, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions in the Criminal Law;

  (1)making use of the computer network to sell shoddy products or give false publicity to commodities or services;

  (2)making use of the computer network to jeopardize another person's business credibility and commodity reputation;

  (3)making use of the computer network to infringe on another person's intellectual property right;

  (4)making use of the computer network to fabricate and spread false information which effects the exchange of securities and futures or other information which disrupts financial order; or

  (5)establishing on the computer network pornographic web sites or web pages, providing services for connecting pornographic web sites, or spreading pornographic books and periodicals, movies, audiovisuals or pictures.

  4. For the purpose of protecting the lawful rights of the person and property of individuals, legal corporations and other organizations, anyone who commits any of the following acts, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions in the Criminal Law:

  (1)making use of the computer network to humiliate another person or to libil another person with fabrications;

  (2)in violation of the law, intercepting, tampering with or deleting other persons' emails or other data, thus infringing on citizens' freedom and privacy of correspondence; or

  (3)making use of the computer network to commit theft, fraud or blackmail.

  5. Anyone who, making use of the computer network, commits any act other than the ones listed in the first, second, third and fourth items of this Decision, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions in the Criminal Law.

  6. Anyone who, making use of the computer network, commits any illegal act which is in violation of the administration of public security but does not constitute a crime shall be punished by the public security organ in accordance with the Regulations on Administrative Penalties for Public Security; anyone who violates other laws or administrative regulations, which does not constitute a crime, shall be given administrative punishment by the relevant administrative department in accordance with law; the persons who are directly in charge and the other persons who are directly responsible shall be given administrative or disciplinary sanctions in accordance with law.

  Anyone who, making use of the computer network, infringes on another person's lawful rights and interests, which constitutes a tort, shall be bear civil liability in accordance with law.

  7. While promoting the application of the computer network and the popularization of network technology, the people's governments at all levels and the departments concerned shall take effective measures to attach importance to and support research and development of the technology for computer network security and enhance the ability of maintaining security of the network. The department in charge shall increase publicity and education in the importance of the operational and information security of the computer network and exercise effective supervision in accordance with law, in order to prevent and stop any illegal activities conducted via the computer network and create a good social environment for the healthy development of the computer network. Any unit that engages in the computer network business shall carry out activities in accordance with law and, when it discovers illegal or criminal acts or harmful information on the computer network, shall take measures to suspend transmission of harmful information and report the matter to the relevant authority without delay.All units or individuals shall. When using the computer network, observe disciplines and laws and resist all illegal and criminal acts and harmful information. The people's courts, the people's procuratorates, the public security organs and the organs for State security shall perform their own duties and closely cooperate with each other so as to crack down on all the crimes committed via the computer network. We should mobilize all the forces of the society and rely on the joint efforts of the entire community in order to ensure the operational and information security of the computer network and promote socialist ethical and material progress.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371