基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

中国证券监督管理委员会关于推进证券业创新活动有关问题的通知 Circular of the China Securities Regulatory Commission on Several Issues Concerning the Promotion of Innovation Activities in Securities Industry

2006-05-12 21:18   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

证监机构字[2004]96号

颁布日期:20040812  实施日期:20040812  颁布单位:中国证券监督管理委员会

  Zheng Jian Ji Gou Zi [2004] No. 96

  August 12, 2004

  All securities companies:

  For the purpose of implementing the Several Opinions of the State Council on the Promotion of Reform, Opening and Steady Growth of the Capital Market, actively promoting the standard development of securities industry and encouraging securities companies to launch innovation activities in their business and management, related matters are hereby notified as follows:

  1. Securities companies shall be encouraged to give full play to the enthusiasm, initiative of innovation, carry out innovation in business, operation mode as well as organizations according to market requirements and their own practical needs, improve the quality of service, and better the profit mode with a view to growing excellent to become powerful in market competition and pushing forward the integral development of securities industry.

  2. Although innovation is the motive power of development of securities companies and securities market, in such process requirements of “legal system, supervision, self-discipline and standards” must be observed so as to prevent and control material risks likely to occur by taking realistic measures. At the initial stage of promoting innovation in securities companies, we must firstly make an experiment in this field, use such experience of one point to lead the whole area, draw continuous conclusions from experiences, perfect relevant rules and then gradually spread successful new practices. Therefore, certain standards mustn't be established for securities companies (hereinafter referred to as pilot securities companies) which carry out pertinent pilot innovation activities until such standards are reviewed first. Pilot securities companies must meet such conditions as better corporate governance, better internal risk control, higher level of capital adequacy and more standard operation and management, various innovation activities of which shall start on the precondition that risks of such activities are measurable, controllable and sustainable.

  3. The China Securities Regulatory Commission shall produce review measures for pilot securities companies and be liable to organize such review.

  Principles of “openness, fairness and impartiality” must be adhered to in the process of such review, standards and procedure of which must be fair and transparent. Securities companies may, according to procedure, apply for such review only if meeting prescribed requirements and standards, and may be confirmed as pilot securities companies after passing review.

  Legal representatives and principal persons responsible for operation and management of the securities company applying for review shall undertake and directly bear clear liability for the truthfulness, accuracy and completeness of such information used for application for the said review as operating status and financial statements of their companies, and shall directly take clear responsibility for the truthfulness, completeness, compliance and risk control of matters with respect of application for pilots.

  4. Political measures on the promotion of innovation development in securities industry along with reform measures in respect of the promotion of supervision over securities institutions will be tried in pilot securities companies, relevant application matters of which shall be accepted preferentially with corresponding procedure to be simplified. We shall support pilot securities companies to voluntarily present pilot programs for business exploration and organizational management, to actively launch innovation in securities business and explore experiences from innovation development in securities business. Operational approach, product innovation programs and reform measures of operation and management, all of which have been proved mature through pilots, will be popularized in securities industry for implementation.

  5. Specific innovation programs put forward by pilot securities companies in line with their own operating status and business development requirements, shall not be implemented until passing the professional review organized by the China Securities Regulatory Commission. The said innovation programs shall include risk assessment, internal controls, pre-arranged plan for risk exposure preparation and feasibility arrangement of acceptance for administrative supervision.

  The scale of innovated business of pilot securities companies shall match risk control ability and risk bearing capacity of the same companies, and a system on quantitative risk control level shall be established for such innovated business.

  6. Innovation activities of various kinds of pilot securities companies shall be subject to the supervision of the China Securities Regulatory Commission and its dispatched institutions.

  All dispatched institutions shall establish a dynamic supervision system and produce working contents thereof for pilot securities companies within their jurisdiction, focus on monitoring over the safety, completeness, and transparency of their clients' funds for transaction settlement, as well as compliance operation in such business as clients' assets management and repurchase of debentures, and shall supervise pilot innovation activities carried out by such clients within a business scope decided by pilot programs and strictly implement all the undertakings and rules required by pilot projects.

  Pilot securities companies shall, prior to January 31 each year, submit summary reports on their innovation activities to the institutions dispatched by the China Securities Regulatory Commission where they were registered.

  7. The China Securities Regulatory Commission shall conduct continuous evaluation on pilot securities companies.

  Pilot companies, which are disqualified to carry out relevant innovation activities as a result of problems in respect of their operation and management, risk control and financial status, shall have their corresponding business activities under pilots suspended and terminate the organized pilot business on schedule.

  8. Pilot securities companies, if found to have committed grave acts in violation of laws and regulations, shall terminate their pilot businesses and be ordered to conduct checks within a stipulated period.

  Since the promotion of innovation in securities companies is a task lasting for long, every securities company shall, in light of the spirits of this Circular and various supervision provisions, carry out operation according to laws and regulations, perfect corporate governance, strengthen the internal risk control, and ensure the safety and completeness of clients' assets and the truthfulness of financial statements. Various securities companies shall deal well with self-inspection of risks and business norms, feel out their assets and financial status based on comprehensive verification, consciously rectify nonconforming and highly risky business, produce and put into effect one by one practical rectification and improvement plans. The China Securities Regulatory Commission shall, according to actual situations of various securities companies like degree of risks, internal control level and financial strength, formulate and implement gradually measures on classified supervision, support such companies to carry out diversified innovation activities within the scope of their financial status, business competition abilities and risk bearing capacities so as to promote the standardization and development of securities industry.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371