基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国家工商行政管理局关于对外商投资企业违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定 REGULATIONS CONCERNING JURISDICTION AND PROCEDURES TO DEAL OUT PUNISHMENT FOR VIOLATIONS OF REGISTRATION ADMINISTRATIVE DECREES BY FOREIGN INVESTMENT ENTERPRISES

2006-05-18 00:47   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

工商企字(1989)第2号
(Promulgated by the State Administration for Industry and Commerce on February 1, 1989)
时效性:失效  颁布日期:19890201  实施日期:19890201  失效日期:19981203  颁布单位:工商局

  With a view to strengthening supervision and control over The Chinese-foreign joint ventures and Chinese-foreign contractual Joint ventures and wholly foreign-owned enterprises (hereinafter referred to as foreign investment enterprises), protecting legal management and dealing out punishment for violations of registration administrative decrees according to the law, the jurisdiction and procedures for such punishment, in accordance with “Rules of the People's Republic of China on Administration of Registration on Enterprise Legal Persons” and the “Detailed Regulation” for its implementation, are defined as follows:

  Article 1 The administrations for industry and commerce at the county(district) level or above all have the right to supervise and examine the foreign investment enterprises in the areas that come under their jurisdiction.

  Article 2 The State Administration for Industry and Commerce and the local administrations that are empowered by the former to directly check and approve the registration of foreign investment enterprises (herein after referred to as empowered local administrations) all have the right, in accordance with relevant regulations and limits of authority, to deal out punishment for violations of registration administrative decrees by the foreign investment enterprises.

  Administration for industry and commerce at higher level have the right to rectify the improper decisions of punishment by administrations for industry and commerce at lower level.

  Article 3 The State Administration for Industry and Commerce examines and deals accordingly with the following foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees:

  (1) The foreign investment enterprises that are directly registered at the State Administration for Industry and Commerce;

  (2) The foreign investment enterprises that the State Administration for Industry and Commerce deems it necessary to exercise direct examination and punishment.

  Article 4 The empowered local administrations examine and deal accordingly with the foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees in the areas under their jurisdiction.

  Provided that the empowered provincial, autonomous regional and municipal administrations expropriate over RMB 200000 yuan of the illegal gains by the foreign investment enterprises, or mete out a fine of over RMB 20000 yuan, or withdraw the business license, they have to report to the State Administration for Industry and Commerce for examination and approval.

  The limits of authority of the empowered city (prefectural)administrations for industry and commerce over punishment of foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees are defined by their respective empowered provincial, autonomous regional and municipal administration in the light of specific conditions and in accordance with these Regulations and should be reported to the State Administration for Industry and Commerce for approval.

  Provided that the empowered city (prefectural) administration make decisions of punishment beyond the limits of their authority, they have to report to their respective provincial, autonomous regional and municipal administrations or the State Administration for Industry and Commerce for examination and approval.

  Article 5 The empowered local administrations have to report their decisions of punishment of foreign investment enterprises to the State Administration for Industry and Commerce or relevant administrations for records.

  Article 6 If empowered local administrations deal with violations of foreign investment enterprises that are not approved and registered in the locality under their jurisdiction, they have to inform in time the concerned administrations of their decisions.

  Article 7 If county (district) administrations or above that are not Empowered with the authority over such punishment detect violations of registration administrative decrees by foreign investment enterprises, they should carry out conscientious investigation, propose a decision of prosecution and defer to administrations at higher level empowered with such authority. The latter must reply within 1 month as of the date of receipt of the report. If the decision of punishment go beyond their competence, they should report to the next superior administration.

  Article 8 The foreign investment enterprises must not reject the supervision, examination and prosecution by administrations for industry and commerce according to the law and should implement the decisions of punishment within 15 days as of the date of receipt of the notice. If they do not accept the decisions, they should appeal for re- examination to administrations at higher level empowered with such authority within 15 days as of the date of the receipt of the notice. The latter should make its decision of re-examination within 30 days as of the date of receipt of the appeal. Pending the decision of re-examination, the fines and confiscations should be executed as has been originally decided upon.

  Article 9 If the foreign investment enterprises refuse to accept the decisions of re-examination by local administrations or decisions of punishment or decisions of re-examination by the State Administration for Industry and Commerce, they may bring the suit to the People's Court within 30 days as of the date of receipt of the decision of re-examination or decision of punishment. If they do not appeal nor hand in the fine and the confiscated amount of money, the administrations for industry and commerce can, in accordance with stipulated procedures, inform the banks where they open an account and ask them to transfer the amount.

  Article 10 When the administrations for industry and commerce are examining And dealing with the foreign investment enterprises that violate the registration administrative decrees they should appoint special persons to be in charge and establish relevant records. The evidence provided by the litigants should be signed and sealed by the litigants. The persons from the administrations for industry and commerce who are in charge should strictly observe relevant decrees and the disciplines guiding the handling of foreign affairs. Investigation or examination of foreign investment enterprises should be conducted by 2 persons or more who have to show their “Special ID Cards of the PRC Administration for Industry and Commerce”。

  Article 11 The supervision, administration, jurisdiction over punishment and its procedures concerning joint or contractual ventures and the wholly foreign-owned enterprises established by the Hong Kong, Macao and Taiwan enterprises, or by overseas Chinese, Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots, the projects and businesses contracted by foreign (regional)enterprises and their cooperative development of domestic natural resources, their permanent office, branches of foreign (regional) bank sand business branches established by foreign investment enterprises are executed in accordance with these Regulations.

  Article 12 These Regulations shall go into effect on the day of their promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371