基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

残疾人专用品免征进口税收暂行规定 INTERIM MEASURES FOR EXEMPTION FROM THE IMPORT DUTIES ON THE SPECIAL-PURPOSE ARTICLES FOR THE DISABLED

2006-05-15 21:13   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

海关总署令第61号
(Approved by the State Council on January 22, 1997 and promulgated by Decree No. 61 of the General Customs Administration on April 10, 1997)
颁布日期:19970122  实施日期:19970410  颁布单位:国务院

  Article 1 These Measures are formulated with a view to supporting the work of recovery of the disabled, facilitating the import of the special-purpose articles for the disabled.

  Article 2 Customs import duties and value-added taxes or consumption taxes in import links shall be exempted from on the following import special-purpose articles for the disabled:

  (1) The propping and auxiliary utensils, artificial limbs and relevant parts, artificial eyes, artificial noses, supporting belts for internal organs, orthopedic appliances, orthopedic shoes, non-motorized walking-aids, means of transport instead of walk(not including cars, motors), self-help living appliances, or special sanitary materials for the mutilated persons;

  (2) Walking-sticks for the persons disabled in eyes, guided glasses for the blind, sight-aids, reading appliances for the blind;(3) Language training appliances for the lingually or aurally disabled;

  (4) Action training appliances and living ability training articles for the intellectually disabled.

  When importing the special-purpose articles for the disabled as prescribed in the proceeding paragraph, the duty payers shall go through the formalities of exemption from Customs duties directly at the Customs authorities.

  Article 3 The following special-purpose articles for the disabled which are imported by relevant units and can not be made in China shall, upon the approval of the Ministry of Civil Affairs or the Chinese Federation for the disabled according to subordinate relations and after examination of the General Customs Administration, be exempted from Customs import duties and value-adding taxes or consumption taxes:

  (1) Recovery equipments and special-purpose equipments for the disabled, including guarding equipments of beds or wards of hospitals, central guarding equipments, biochemical analyzing instruments and ultrasonic diagnosing instruments;

  (2) Specific educational equipments and professional educational equipments for the disabled;

  (3) Instruments of assessing and gauging of professional ability for the disabled;

  (4) Special-purpose working instruments and working protection instruments for the disabled;

  (5) Special-purpose instruments for the cultural and sports acts of the disabled;

  (6) Special-purpose equipments for producing assembling and testing artificial limbs, including special-purpose milling and polishing machines, special-purpose vacuum forming machines, special-purpose flat hearing machines and comprehensively testing instruments employed in artificial limbs production;

  (7) Hearing aids used by persons disabled in ears.

  Article 4 The term “relevant units” stipulated in Article 3 of these Measures denotes:

  (1) Enterprises and institutions directly under the Ministry of Civil Affairs, and welfare institutions, artificial limbs factories and recovery hospitals for disabled disaled soldiers(including various kinds of sanitariums for disabled revolutionary soldiers, hospitals and recovery hospitals for disabled disaled soldiers directly under provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government;

  (2) Institutions directly under the Chinese Federation for the Disabled(the Chinese Welfare Foundation for the Disabled), welfare institutes and recovery institutes directly under the Federation for the Disabled(the Welfare Foundation for the Disabled) of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government;

  Article 5 The import special-purpose articles for the disabled with duties exemption according to These Measures shall not be used for other purposes.

  Where anyone, in violation of the provisions of the proceeding paragraph, use the import articles with duties exemption for other purposes, and such an act constitutes a smuggling crime, he shall be investigated for criminal responsibilities in accordance with law; Where such an act does not constitutes a crime, the case shall be treated as a smuggling act or an act violating Regulations on Customs control.

  Article 6 Provisions for implementation shall be formulated by the General Customs Administration in accordance with These Measures.

  Article 7 These Measures shall come into effect as of the date of promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371