基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国务院关于《对外使用国徽图案的办法》的批复 REGULATIONS ON THE USE OF THE PATTERN OF NATIONAL EMBLEM IN EXTERNAL ACTIVITIES

2006-05-17 10:13   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国函(1993)124号
(Approved by the State Council on August 31, 1993 and promulgated by the Ministry of Foreign Affairs on September 24, 1993)
颁布日期:19930924  实施日期:19930924  颁布单位:国务院

  Article 1 For the purpose of correctly using the pattern of the national emblem in external activities, these Regulations are formulated in accordance with the National Emblem Law of the People's Republic of China.

  Article 2 The pattern of the national emblem shall be printed on diplomatic documents, letter paper, envelop, invitation card, card of congratulation, gift card used by following persons in their public capacity:

  (1) President and Vice President of the People's Republic of China;

  (2) Chairman and Vice Chairmen of the Standing Committee of the National People's Congress;

  (3) Premier, Vice Premiers and State Councillors of the State Council;

  (4) Chairman and Vice Chairmen of the Central Military Commission;

  (5) President of the Supreme People's Court;

  (6) Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate;

  (7) Minister of Foreign Affairs;

  (8) special envoys of the State or Government; and

  (9) heads of embassies, consulates or other diplomatic missions of China in foreign countries.

  The pattern of the national emblem may be printed on diplomatic documents used by Vice Ministers of Foreign Affairs in their public capacity.

  Article 3 The pattern of the national emblem shall be printed on diplomatic documents, letter paper and envelop use by the following institutions:

  (1) the Standing Committee of the National People's Congress;

  (2) the State Council;

  (3) the Central Military Commission;

  (4) the Supreme People's Court;

  (5) the Supreme People's Procuratorate;

  (6) the Ministry of Foreign Affairs; and

  (7) embassies, consulates and other diplomatic missions of China in foreign countries.

  Article 4 The pattern of the national emblem may be inscribed on the seals of the following institutions:

  (1) the General Office and the relevant departments of the Ministry of Foreign Affairs;

  (2) the departments/bureaus of foreign affairs of the ministries/commissions under the State Council;

  (3) the foreign affairs offices under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government;

  (4) the foreign affairs offices under the people's governments of cities specially designated under the state plan, special economic zones and open coastal cities;

  (5) the consular, economic, commercial, military, cultural, scientific, technological and educational offices of Chinese embassies in foreign countries and its permanent missions to the United Nations; and

  (6) state authorities that issue visas or entry/exit permits.

  Article 5 Wax seals bearing the pattern of national emblem may be applied to treaties and agreements signed in the name of the People's Republic of China, its Government of government departments. The pattern of the national emblem shall be printed on the covers of the instruments of ratification, approval, acceptance and accession and on the folders of the above-mentioned treaties and agreements.

  Article 6 The pattern of the national emblem of the seal bearing the pattern shall be printed on the following certificates:

  (1) passports of the People's Republic of China and other certificates of such a nature;

  (2) visas issued by the state visa authorities;

  (3) certificates issued by departments of the Ministry of Foreign Affairs to personnel of foreign embassies, Delegation of the Commission of the European Communities, Mission of the League of Arab States, offices of organizations of the United Nations system and foreign news agencies and their correspondents in China;

  (4) certificates for diplomatic and consular couriers of the People's Republic of China and the seals on diplomatic and consular pouches;

  (5) temporary certificates of nationality of shipping vessels issued by Chinese embassies and consulates in foreign countries;

  (6) certificates issued by the foreign affairs offices under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government to personnel of foreign consulates in China and foreign news agencies and their resident correspondents at the place in question.

  Article 7 The pattern of the national emblem may be used, in accordance with the relevant regulations, on the clothing of the members of the national sports delegations/teams attending international sports competitions.

  Article 8 The pattern of the national emblem may be used on boundary markers erected in key locations and on mainlines of communications in border areas.

  Article 9 The Ministry of Foreign Affairs shall be responsible for the interpretation of these Regulations.

  Article 10 These Regulations shall go into effect as of the date of their promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371