基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

国务院关于《对外使用国徽图案的办法》的批复 REGULATIONS ON THE USE OF THE PATTERN OF NATIONAL EMBLEM IN EXTERNAL ACTIVITIES

2006-05-17 10:13   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

国函(1993)124号
(Approved by the State Council on August 31, 1993 and promulgated by the Ministry of Foreign Affairs on September 24, 1993)
颁布日期:19930924  实施日期:19930924  颁布单位:国务院

  Article 1 For the purpose of correctly using the pattern of the national emblem in external activities, these Regulations are formulated in accordance with the National Emblem Law of the People's Republic of China.

  Article 2 The pattern of the national emblem shall be printed on diplomatic documents, letter paper, envelop, invitation card, card of congratulation, gift card used by following persons in their public capacity:

  (1) President and Vice President of the People's Republic of China;

  (2) Chairman and Vice Chairmen of the Standing Committee of the National People's Congress;

  (3) Premier, Vice Premiers and State Councillors of the State Council;

  (4) Chairman and Vice Chairmen of the Central Military Commission;

  (5) President of the Supreme People's Court;

  (6) Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate;

  (7) Minister of Foreign Affairs;

  (8) special envoys of the State or Government; and

  (9) heads of embassies, consulates or other diplomatic missions of China in foreign countries.

  The pattern of the national emblem may be printed on diplomatic documents used by Vice Ministers of Foreign Affairs in their public capacity.

  Article 3 The pattern of the national emblem shall be printed on diplomatic documents, letter paper and envelop use by the following institutions:

  (1) the Standing Committee of the National People's Congress;

  (2) the State Council;

  (3) the Central Military Commission;

  (4) the Supreme People's Court;

  (5) the Supreme People's Procuratorate;

  (6) the Ministry of Foreign Affairs; and

  (7) embassies, consulates and other diplomatic missions of China in foreign countries.

  Article 4 The pattern of the national emblem may be inscribed on the seals of the following institutions:

  (1) the General Office and the relevant departments of the Ministry of Foreign Affairs;

  (2) the departments/bureaus of foreign affairs of the ministries/commissions under the State Council;

  (3) the foreign affairs offices under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government;

  (4) the foreign affairs offices under the people's governments of cities specially designated under the state plan, special economic zones and open coastal cities;

  (5) the consular, economic, commercial, military, cultural, scientific, technological and educational offices of Chinese embassies in foreign countries and its permanent missions to the United Nations; and

  (6) state authorities that issue visas or entry/exit permits.

  Article 5 Wax seals bearing the pattern of national emblem may be applied to treaties and agreements signed in the name of the People's Republic of China, its Government of government departments. The pattern of the national emblem shall be printed on the covers of the instruments of ratification, approval, acceptance and accession and on the folders of the above-mentioned treaties and agreements.

  Article 6 The pattern of the national emblem of the seal bearing the pattern shall be printed on the following certificates:

  (1) passports of the People's Republic of China and other certificates of such a nature;

  (2) visas issued by the state visa authorities;

  (3) certificates issued by departments of the Ministry of Foreign Affairs to personnel of foreign embassies, Delegation of the Commission of the European Communities, Mission of the League of Arab States, offices of organizations of the United Nations system and foreign news agencies and their correspondents in China;

  (4) certificates for diplomatic and consular couriers of the People's Republic of China and the seals on diplomatic and consular pouches;

  (5) temporary certificates of nationality of shipping vessels issued by Chinese embassies and consulates in foreign countries;

  (6) certificates issued by the foreign affairs offices under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government to personnel of foreign consulates in China and foreign news agencies and their resident correspondents at the place in question.

  Article 7 The pattern of the national emblem may be used, in accordance with the relevant regulations, on the clothing of the members of the national sports delegations/teams attending international sports competitions.

  Article 8 The pattern of the national emblem may be used on boundary markers erected in key locations and on mainlines of communications in border areas.

  Article 9 The Ministry of Foreign Affairs shall be responsible for the interpretation of these Regulations.

  Article 10 These Regulations shall go into effect as of the date of their promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371