国家外汇管理局关于修改《关于外汇指定银行办理利润、股息、红利汇出有关问题的通知》的通知 Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Amending "Circular on Issues Concerning Outward Remittance of Profit, Stock Dividends and Stock Bonuses Processed by Designated Foreign Exchange Banks"
颁布日期：19990914 实施日期：19991001 颁布单位：国家外汇管理局
HuiFa  No.308
September 14, 1999
All branch of State Administration of Foreign Exchange,foreign exchange department of Beijing and Chongqing, sub-branch of Dalian, Qingdao, Ningbo, Xiamen, Shenzhen, all the China-invested designated foreign exchange banks:
To further improve foreign exchange administration of the outward remittance of profits, stock dividends or stock bonuses by enterprises with foreign investment or by enterprises issuing stock abroad, the "Circular on Issues Concerning Outward Remittance of Profits, Stock dividends and Stock Bonuses Processed by Designated Foreign Exchange Banks" (hereinafter referred to as "the Circular") is amended as follows.
1. Article 5 of the Circular is revised to read: "No enterprises with foreign investment whose registered capital has not been fully paid in as provided by the articles of contract is allowed to remit foreign exchange profits or stock bonuses abroad". If the delay in fully paying in registered capital as provided by the articles of contract is caused by special reasons, approval of the former inspection and approval institutions will be requested. Profits and stock bonuses distributed in accordance with the proportion of paid-in registered capital can be remitted abroad based on the approval documents issued by the former inspection and approval institutions and other documents specified in the Circular.
2. The following provision is inserted after Article 5 of the Circular: When a designated foreign exchange bank performs the procedures for outward remittance of foreign exchange stock dividends or bonuses for an enterprise issuing stock abroad, it must determine whether foreign exchange funds raised by the issuance of stock abroad have been repatriated by the enterprise issuing the stock abroad in accordance with the provisions of the Circular. If an enterprise issuing stock abroad has bona fide stock dividends or bonuses to remit but has failed to repatriate foreign exchange funds raised abroad by the issuance of stock, the designated foreign exchange bank shall first carry out for the enterprise the procedures for outward remittance of stock dividends or bonuses, then report the circumstances in timely fashion to SAFE, which will impose a penalty on the enterprise, in accordance with Article 39 of Regulations on Administration of Foreign Exchange, for unauthorized delay in repatriation of receipts from issuance of stock abroad.
3. This Circular takes effect on October 1, 1999.
On receipt of this Circular, SAFE branches are requested to transmit it expeditiously to their sub-branches, to financial institutions (including foreign-funded financial institutions), and to relevant organizations, and Chinese-funded designated foreign exchange banks are requested to transmit it to their branches. If problems arise during implementation, it is requested that they be reported to SAFE in timely fashion.
上一篇： 国家税务总局关于实施对设在中西部地区的外商投资企业给予三年减按15%税率征收企业所得税的优惠的通知 Circular of the State Administration of Taxation on the Implementation of Business Income Tax Preference at a Reduced 15% Tax Rate within Three Years for Enterprises with Foreign Investment in Central and Western Areas
下一篇： 国务院办公厅转发信息产业部、国家广播电影电视总局关于加强广播电视有线网络建设管理意见的通知 Circular of the General Office of the State Council Transmitting Opinions of the Ministry of Information Industry and the State Administration of Radio, Film and Television on Strengthening Construction and Management of Radio and Television Cable Networks