基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

确定准许儿童在海上工作的最低年龄公约(1936年修正本) CONVENTION No. 58 Convention Fixing the Minimum Age for the Admis-sion of Children to Employment at Sea (Revised 1936)

2006-05-18 19:52   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

第58号公约
颁布日期:19361024 实施日期:19390411 颁布单位:日内瓦

  [Date of coming into force: 11 April 1939.]

  The General Conference of the International Labour Organization,

  Having been convened at Geneva by the Governing Body of theInternational Labour Office, and having met in its Twenty-second Sessionon 22 October 1936, and

  Having decided upon the adoption of certain proposals with regard tothe partial revision of the Convention fixing the minimum age foradmission of children to employment at sea adopted by the Conference atits Second Session, the question forming the agenda of the presentSession, and

  Considering that these proposals must take the form of aninternational Convention, adopts this twenty-fourth day of October of theyear one thousand nine hundred and thirty-six the following Convention,which may be cited as the Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936:

  Article 1

  For the purpose of this Convention, the term “vessel” includes allships and boats, of any nature whatsoever, engaged in maritime navigation,whether publicly or privately owned; it excludes ships of war.

  Article 2

  1. Children under the age of fifteen years shall not be employed orwork on vessels, other than vessels upon which only members of the samefamily are employed.

  2. Provided that national laws or regulations may provide for theissue in respect of children of not less than fourteen years of age ofcertificates permitting them to be employed in cases in which aneducational or other appropriate authority designated by such laws orregulations is satisfied, after having due regard to the health andphysical condition of the child and to the prospective as well as to theimmediate benefit to the child of the employment proposed, that suchemployment will be beneficial to the child.

  Article 3

  The provisions of Article 2 shall not apply to work done by childrenon school-ships or training-ships, provided that such work is approved andsupervised by public authority.

  Article 4

  In order to facilitate the enforcement of the provisions of thisConvention, every shipmaster shall be required to keep a register of allpersons under the age of sixteen years employed on board his vessel, or alist of them in the articles of agreement, and of the dates of theirbirths

  。Article 5

  This Convention shall not come into force until after the adoption bythe International Labour Conference of a Convention revising theConvention fixing the minimum age for admission of children to industrialemployment, 1919, and a Convention revising the Convention concerning theage for admission of children to non-industrial employment, 1932.

  Article 6

  The formal ratifications of this Convention shall be communicated tothe Director-General of the International Labour Office for registration.

  Article 7

  1. This Convention shall be binding only upon those Members of theInternational Labour Organization whose ratifications have been registeredwith the Director-General.

  2. Subject to the provisions of Article 5 above it shall come intoforce twelve months after the date on which the ratifications of twoMembers have been registered with the DirectorGeneral.

  3. Thereafter, this Convention shall come into force for any Membertwelve months after the date on which its ratification has beenregistered.

  Article 8

  As soon as the ratifications of two Members of the InternationalLabour Organization have been registered, the Director-General of theInternational Labour Office shall so notify all the Members of theInternational Labour Organization. He shall likewise notify them of theregistration for ratifications which may be communicated subsequently byother Members of the Organization.

  Article 9

  1. A Member which has ratified this Convention may denounce it afterthe expiration of ten years from the date on which the Convention firstcomes into force, by an act communicated to the Director-General of theInternational Labour Office for registration. Such denunciation shall nottake effect until one year after the date on which it is registered.

  2. Each Member which has ratified this Convention and which does not,within the year following the expiration of the period of ten yearsmentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciationprovided for in this Article, will be bound for another period of tenyears and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration ofeach period of ten years under the terms provided for in this Article.

  Article 10

  At such times as it may consider necessary the Governing Body of theInternational Labour Office shall present to the General Conference areport on the working of this Convention and shall examine thedesirability of placing on the agenda of the Conference the question ofits revision in whole or in part.

  Article 11

  1. Should the Conference adopt a new Convention revising thisConvention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwiseprovides,

  (a) the ratification by a Member of the new revising Conventionshall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention,notwithstanding the provisions of Article 9 above, if and when the newrevising Convention shall have come into force;

  (b) as from the date when the new revising Convention comes intoforce, this Convention shall cease to be open to ratification by theMembers.

  2. This Convention shall in any case remain in force in its actualform and content for those Members which have ratified it but have notratified the revising Convention.

  Article 12

  The French and English texts of this Convention shall both beauthentic.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右
学员 tueiwi:
自我感觉LEC考得不错,感谢外语教育网的法律英语课程老师。
学员 tyjf:
外语教育网的法律英语信息不错,希望有朝一日可以成为法律达人,顶起!
学员 Alice12345:
我报的是法律英语的辅导班。因为英语底子不太好,一直没有太大的进步。后来,我在外语教育网报名参加了网上培训。感觉老师很负责。课程内容也详细。在老师的帮助下,感觉我的法律英语的水平得到了长足的提高。很感谢法律英语的老师的教导。谢谢老师!
学员 lionm:
一直在学法律英语,但总是找不到门路。不但单词多,而且本来认识的单词意思又变了,头痛死了。听了李文沛老师的法律英语课程后,我觉得好多了。希望能网校的法律英语课程能继续开个中级班。
学员 xyz521:
我一直在找法律英语的课程都没找到,偶然的机会来到外语教育网,发现这里的法律英语的课程真的很不错、信息也很齐全,绝对支持哦!
学员 futami:
以前自己看书,感觉非常吃力,很多地方看不懂。抱着试试看的心理,我报名参加了外语教育网的基础法律英语辅导。沙老师和李老师讲得非常好,重点、难点,经过老师的系统讲解,我都基本掌握了。就连冥思苦想都不能解决的难题,也通过答疑板请教老师而得到了满意的答复。在此衷心感谢网校的老师。
学员 hnigni:
我是法律专业的本科生,因为工作的需要,必须得会法律英语,可之前在学校的时候没好好学过啊。正头疼,同事推荐了外语教育网,于是我就报了名,开始学习。在学习过程中,发现沙老师的课真的很不错,她不但英语口语发音标准,而且她授课的内容通俗易懂,很方便我们接受和学习。另外,外语教育网的教学模式很适合我这种已经参加了工作的人,可以让我兼顾工作和学习,也很不错。特此,到网上来赞一下沙老师!沙老师,谢谢您!也谢谢网校的良好服务!在外语教育网学习,真值!
版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371