基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

全国人民代表大会常务委员会关于外商投资企业和外国企业适用增值税、消费税、营业税等税收暂行条例的决定 RESOLUTIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS REGARDING THE APPLICATION OF PROVISIONAL REGULATIONS ON VALUE-ADDED TAX, CONSUMPTION TAX, BUSINESS TAX, ETC., TO ENTERPRISES WITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES

2006-05-17 01:10   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

(Standing Committee, National People's Congress: 29 December 1993)
颁布日期:19931229  实施日期:19931229  颁布单位:全国人大常委会

  The Fifth Session of the Standing Committee Meeting of the Eighth National People's Congress has reviewed the proposals on the application of the provisional regulations of Value-Added Tax, Consumption Tax, Business Tax, etc., to enterprises with foreign investment and foreign enterprises submitted for examination and approval by the State Council.

  In order to unify the tax system, balance the tax burden, improve the investment environment of our Country, and cater for the need of establishing and developing the socialist market economy, the following resolutions were specifically made:

  1. Before the relevant tax laws have been formulated, the Provisional Regulations on Value Added Tax, The Provisional Regulations on Consumption Tax and the Provisional Regulations on Business Tax promulgated by the State Council shall be applicable to enterprise with foreign investment and foreign enterprises with effect from January 1, 1994. The adopted in principle at the 101st Session of the Standing committee Meeting of the National People's Congress on September 11, 1958 and promulgated for trial implementation on September 3, 1958 by the State Council shall be repealed on the same date.

  Value-Added Tax for the Chinese-foreign co-operative exploitation of offshore oil and natural gas shall be collected in kind. The tax rates and collection measures shall be separately formulated by the State Council.

  2. Where the tax burden of the enterprise with foreign investment approved to be established before December 31, 1993 increases due to the imposition of Value-Added Tax, Consumption Tax, and Business Tax pursuant to Article 1 of these Resolutions, such enterprises may, upon application to and with the approval of the tax authorities, have a refund on the excess tax paid due to such increased tax burden within the approved operation period, with a maximum limit of not exceeding five years. If there is no limit on the operation period, the enterprise may, upon application to and with the approval of the tax authorities, have a refund on the excess tax paid due to such increased tax burden for a maximum of five years. The detailed measures shall be formulated by the State Council.

  3. Apart from Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax, the application of the other types of taxes for enterprise with foreign investment and foreign enterprises shall be implemented in accordance with the laws when there are provisions in the laws; and be implemented in accordance with the stipulations of the State Council where there are no provisions in the laws.

  Enterprise with foreign investment mentioned in these Resolutions means Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and wholly foreign-owned enterprises that are established within the territory of China.

  Foreign enterprises mentioned in these Resolutions means foreign companies, enterprises and other economic organizations which have set up establishments or places within the territory of China to engage in production or business operations, as well as which, though have not set up any establishments or places, have income sourced within the territory of China.

  These Resolutions shall come into effect on the date of promulgation.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371