基础法律英语辅导热招
您的位置:外语教育网 > 法律英语 > 英文法规 > 正文

外债统计监测暂行规定 Provisional Regulations for Statistics and Supervision of External Debt

2006-05-18 14:18   我要纠错 | 打印 | 收藏 | | |

(Approved by the State Council on June 17, 1987 Promulgated by the State Administration of Exchange Control on August 27, 1987)
颁布日期:19870827  实施日期:19870827  颁布单位:国家外汇管理局

  Article 1 These Provisional regulations are formulated to enable up- to-date information on the country's external debt to be collected exactly and completely so as to control the size of external borrowing effectively, raise the efficacy of using foreign funds and promote national economic growth.

  Article 2 The country pursues the policy of managing external debt by registration. The State Administration of Exchange Control (SAEC) is in charge of establishing and perfecting the system of statistics on and supervision over the external debt of the country and publishing figures on the external debt.

  Article 3 External debt herein mentioned refers to all the debts which are guaranteed by repayment contracts in foreign currency and are borrowed from international financial institutions, foreign governments, financial institutions, enterprises or other institutions located outside the People's Republic of China by State enterprises, government establishment, financial institutions or other institutions (borrowing units) in the People's Republic of China. It includes the following:

  A. International financial institution loans.

  B. Foreign government loans.

  C. Foreign bank and financial institution loans.

  D. Buyer's credits.

  E. Foreign enterprise loans.

  F. Securities issued in foreign currency.

  G. International financial leases.

  H. Deferred payments.

  I. Debts repaid directly in foreign cash in compensation trade.

  J. External debt in other forms.

  Funds borrowed in foreign currency by borrowing units from banks with foreign capital and Chinese and foreign joint banks which are registered in China are regarded as external debt.

  Funds borrowed in foreign currency from abroad by banks with foreign capital and Chinese and foreign joint banks which are registered in China are not regarded as external debt.

  Article 4 The registration of external debt is divided into two forms: case-by-case registration and periodic registration.

  The “registration certificate for external debt” shall be formulated, signed and issued by SAEC.

  Article 5 Chinese and foreign joint ventures, Chinese and foreign cooperative enterprises and enterprises with foreign capital are required, while borrowing, to register at and obtain a case-by-case registration certificate for external debt from a branch office of SAEC by submitting a duplicate of the loan agreement to the office within 15 days of the formal agreement's signature.

  In reference to international financial institution loans, foreign government loans, external borrowing by the Bank of China or other authorized banks and financial institutions, the borrowing units concerned are required to register at and obtain a periodic registration certificate for external debt from a branch office of SAEC. Indirect lending is not included in the registration mentioned above in this paragraph.

  Apart from the borrowing units mentioned above in this article, other borrowing units are required to register at and obtain a case-by-case registration certificate for external debt from a branch office of SAEC by submitting an approval certificate for external borrowing and a duplicate of the loan agreement to the office within 15 days after the formal agreement is signed.

  Article 6 Borrowing units are required, while transferring their external loan from other countries to China, to open special foreign cash accounts for external debts with the Bank of China or other banks authorized by SAEC (banks) against the registration certificate for external debt. Borrowing units with approval to keep their external loan abroad and others whose loan does not have to be transferred into China are required to open special foreign cash accounts for external debt to cover repayment and servicing, presenting their registration for external debt.

  Banks are not permitted to open special foreign cash accounts for external debt or special foreign cash accounts for external debt repayment and servicing and to remit principal and interest abroad for borrowing units that do not obey the registration certificate provisions.

  Article 7 When borrowing units making a case-by-case registration repay and service their external debts, banks should, upon presentation of both the registration certificate for external debt and the approval certificate from concerned offices of SAEC provided by the borrowing units, conduct receipt and payment operations through the special foreign cash account for external debt or the special foreign cash account for external debt repayment and service. The borrowing units are required to fill in, in accordance with certificates of receipt and payment from banks, a feedback form on external debt changes with items of receipt and payment and submit a duplicate of the form to the office of SAEC which signed and issued the registration certificate for external debt.

  The borrowing units making periodic registration are required to submit monthly materials concerning signatures, withdrawal usage and repayment and service of external debts to the SAEC offices which signed and issued the registration certificate for external debt.

  Borrowing units with approval to keep their loans abroad are required to submit periodically the materials covering changes in their deposits to the concerned office of SAEC that signed the approval.

  Article 8 Once borrowing units fully clear their external debts as recorded in the registration certificate for external debt, banks should cancel the special foreign cash accounts for external debt or the special foreign cash accounts for external debt repayment and service of such borrowing units. The units, in turn, are required to submit the registration certificate for external debt for cancellation to the local SAEC branch office within 15 days.

  Article 9 The SAEC branch offices are empowered to fine, according to the circumstances, any unit that violates these regulations in any of the following ways, by an amount not exceeding 3 per cent of the external debt concerned.

  A. Purposely not registering or delaying registration for external debt.

  B. Refusing to submit, concealing, fraudulently submitting or, without special cause, repeatedly delaying submitting the feedback form on external debt changes to SAEC.

  C. Forging or altering the registration certificate for external debt.

  D. Opening or keeping special foreign cash accounts for external debt or special foreign cash accounts for external debt repayment and service without approval.

  The body concerned is permitted to lodge an appeal against such an adjudication with the higher authorities of SAEC.

  Article 10 These regulations shall be interpreted by SAEC.

  Article 11 These regulations shall enter into force on the date of promulgation. Borrowing units with unclear external debts are required to, register at local SAEC branch offices within 30 days of the promulgation of these regulations.

相关资讯:
网站导航:
 四六级 指南 动态 经验 试题 资料  托福 指南 动态 经验 留学 备考
 雅思 指南 动态 机经 经验 辅导  公共英语 指南 动态 备考 试题 辅导
 日语 就业 辅导 留学 考试 报考  法语 资料 文化 考试 留学 辅导
 韩语 入门 口语 阅读 留学 文化  西语 辅导 资料 考试 留学 风采
基础法律英语
350元/门
系统讲解知识,全面提升水平
课时数:18课时左右

外语教育网(www.for68.com)是北京东大正保科技有限公司(CDEL)旗下一家大型外语远程教育网站,正保科技成立于2005年7月,是国内超大型外语远程教育基地,上榜“北京优质教育资源榜”--“百万读者推崇的网络教育机构”。


公司凭借雄厚的师资力量、先进的网络视频多媒体课件技术、严谨细致的教学作风、灵活多样的教学方式,为学员提供完整、优化的外语课程,既打破了传统面授的诸多限制,发挥了网络教育的优势,也兼顾面授的答疑与互动特点,为我国培养了大量优秀的外语人才。


为了满足学员学习不同语种、不同阶段的学习需求,网站开设了包括考试英语、行业英语、实用口语以及小语种在内的百余门语言学习课程,涵盖英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语等主要语种,供学员自由选择。此外,网站还拥有各类外语专业信息和考试信息20余万条,是广大学员了解外语类考试最新政策、动态及参加各语种培训的优质网站。


北京东大正保科技有限公司成立于2000年,是一家具备网络教育资质、经教育部批准开展远程教育的专业公司,为北京市高新技术企业、中国十大教育集团、联合国教科文组织技术与职业教育培训在中国的唯一试点项目。


公司下属13家行业远程教育网站,业务涵盖了会计、法律、医学、建设、自考、成考、考研、中小学、外语、信息技术、汉语言教学等诸多领域,拥有办公面积8000多平米,员工近千人,公司年招生规模达270万人。由于正保远程教育(China Distance Education Holdings Ltd., CDEL)在中国互联网远程教育行业内的绝对优势和强大影响力,正保教育模式一直被广大投资人所追捧。2008年7月30日,公司在美国纽约证券交易所正式挂牌上市(股票交易代码:DL),是2008年唯一一家在美国纽交所上市的专业从事互联网远程教育的中国企业。


版权声明
   1、凡本网注明 “来源:外语教育网”的所有作品,版权均属外语教育网所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:外语教育网”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。
  2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。
  3、本网站欢迎积极投稿
  4、联系方式:
编辑信箱:for68@chinaacc.com
电话:010-82319999-2371